die Ausschüttung [pl. Ausschüttungen]
تَوْزِيعٌ [ج. توزيعات]
Textbeispiele
  • Die jährliche Ausschüttung der Dividenden wurde angekündigt.
    أُعلِن عن توزيع الأرباح السنوية.
  • Die Ausschüttung des Erbes erfolgte gemäß dem Testament.
    تم توزيع التركة وفقاً للوصية.
  • Die Ausschüttung der Gewinne an die Aktionäre findet quartalsweise statt.
    يتم توزيع الأرباح على المساهمين على فترات ربع سنوية.
  • Der Verein plante eine Ausschüttung von Spenden an Bedürftige.
    خططت الجمعية لتوزيع التبرعات على المحتاجين.
  • Die Ausschüttung der Fondserträge erfolgt einmal jährlich.
    يتم توزيع عائدات الصندوق مرة واحدة في السنة.
  • So könnte man beispielsweise die Inhaber von Staatsanleihenermutigen, ihre bestehenden Anleihen gegen an das BIP geknüpfte Anleihen einzutauschen, die an das künftige Wirtschaftswachstumgebundene Ausschüttungen vorsehen.
    على سبيل المثال، من الممكن تشجيع حاملي السندات على مبدلةالسندات القائمة بسندات مرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي، وهو ما يعنيأرباحاً مرتبطة بالنمو الاقتصادي في المستقبل.
  • Die Aktionäre der Käuferunternehmen verlieren ungefähr $300 Milliarden an Marktwert, da die Märkte die Übernahme als ein Zeichen werten, dass es sich bei den Managern um überschwänglicheund unkontrollierte Imperienbauer handelt, und nicht umscharfäugige Treuhänder, die die Ausschüttungen für die Investorenmaximieren.
    أما حملة أسهم الشركات التي تشتري الأصول فسوف يخسرون حوالي300 مليار دولار أميركي من قيمة السوق، حيث تفسر الأسواق عملياتالحيازة باعتبارها إشارة إلى أن مدراء هذه الشركات من بناةالإمبراطوريات الذين لا يحكمهم ضابط ولا رابط، ولا يقومون بدورهمالمفترض كأوصياء حازمين يعملون على مضاعفة أرباح المستثمرين.
  • Obwohl die europäischen Regierungen zustimmten, für eineraschere Ausschöpfung der EU- Fonds durch die krisengeschüttelten Ländern zu sorgen, verweigern sie Einzahlungen in den EU- Haushalt,um die Ausschüttung der Mittel aus den Fonds zuermöglichen.
    ورغم موافقة الحكومات الأوروبية على تشجيع الامتصاص السريعلأموال الاتحاد الأوروبي في البلدان المتأثرة بالأزمة، فقد رفضت هذهالحكومات المساهمة في ميزانية الاتحاد الأوروبي لتمكين صرفالأموال.
  • Bei abnormaler Aktivität anderer Gehirnregionen führt einehyperaktive Amygdala zu unregelmäßigen Schlaf- und Aktivitätsmustern sowie zu einer abweichenden Ausschüttung von Hormonen und anderen Botenstoffen, die viele Körperfunktionensteuern.
    ويؤدي النشاط المفرط للنواة اللوزية، مع النشاط غير السوي فيمناطق أخرى من المخ، إلى أنماط متقطعة من النوم والنشاط البدني، علاوةعلى أنماط شاذة لإفراز الهرمونات والوسائط الكيميائية الأخرى التيتتحكم في العديد من أجهزة الجسم.
  • In Zukunft sollten die Banken in Erwägung ziehen, die Bonusvergütung auf breiter angelegte Kennzahlen zu stützen, wie den Ertrag vor Ausschüttungen an Anleihegläubiger.
    وفي المستقبل، يتعين على البنوك أن تفكر في تأسيس المكافآتعلى تدابير أوسع نطاقاً، مثل الأرباح قبل تقديم أي مدفوعات لحامليالسندات.
  • Wir wissen jetzt, dass ein Porno das männliche Gehirn in Form einer kurzfristigen Dopamin- Ausschüttung belohnt, die die Stimmung des Mannes für ein bis zwei Stunden hebt.
    والآن نعلم أن المواد الإباحية تكافئ دماغ الذكر في هيئة دفعةقصيرة الأمد من الدوبامين، وهو ما يرفع من الحالة المزاجية للرجل لمدةساعة أو ساعتين ويجعله يشعر بالرضا عموما.
  • Bei der elektrischen Übertragung über Gap Junctions sinddie Plasmamembranen von benachbarten Neuronen durch eine Lücke vonetwa zwei Nanometern getrennt (zwei Milliardstel Meter), verfügenaber über kleine Kanäle (die Gap Junctions), die das Zytoplasma derbenachbarten Neuronen verbinden, wodurch die Ausschüttung vonkleinen Molekülen und das Fließen von elektrischem Strom ermöglichtwird.
    وفي عملية النقل الكهربائي التي تتم عن طريق نقاط اتصالالفجوات، تفصل بين أغشية البلازما للخلايا العصبية المجاورة فجواتيبلغ طولها نحو اثنين نانومتر (2 من مليار من المتر)، ولكنها تحتويعلى قنوات صغيرة (نقاط اتصال الفجوات) التي تربط السيتوبلازم فيالخلايا العصبية المتجاورة، على النحو الذي يسمح بنشر جزيئات صغيرةوتدفق التيار الكهربائي.
  • Gefühl einer chemischen Ausschüttung ist, die durch den Körper strömt... durch ein ganzes Sortiment an Drüsen und endokrinen Drüsen... und durch die Rückenmarkflüssigkeit... ein Gefühl, das man eine... sexuelle Fantasie nennen könnte.
    "على مشاعر ٍمن "اندفاع كيميائي و الذي يحدث عبر أجسادنا عبر تناسق بين الغدد و أنابيب الغدد
  • Die Einwirkungen bestimmt das Stimuli auf den Hypothalamus, führt zu einer Ausschüttung von Endorphinen.
    كنتيجه لمُحفز معين تُطلق خلايا المخ جرعات مخدره قويه
Synonyme
  • تفريقٌ ، تقسيم ، تحصيص ، قسمة ، تفريق ، تفرقة
Beispiele
  • Die prognostizierte Ausschüttung liegt daher im realisierbaren Bereich, da die Objekte fast komplett vermietet, sowie der Mietermix, Bonität und Lage ebenfalls stimmig sind., Die geplante Ausschüttung beginnt ab 2001 bei sieben Prozent p.a. und soll bis 2009 auf neun Prozent p.a. ansteigen., Als Trostpflaster für den Kursrückgang können sich die Aktionäre der Commerzbank allerdings auf eine höhere Ausschüttung freuen., Die Ausschüttung wird in prozentuale Beziehung gesetzt zum Aktienkurs., In diesem Jahr hat die Hälfte der 30 großen Dax-Unternehmen die Ausschüttung an die Aktionäre gekürzt oder lässt sie sogar ganz ausfallen., Verdienen werde Karstadt-Quelle an der Ausschüttung der KQFS sowie durch die Gewinnung neuer Kunden, führte Urban aus., Für die Ausschüttung will Hanisch klare Kriterien ausarbeiten lassen, damit "das Geld an die wirklich bedürftigen Vereine geht"., Böger will nun die Ausschüttung des Geldes, das die Sportvereine für Übungsleiter und Auswärtsfahrten ausgeben, effizienter organisieren., Dies bedeute eine Ausschüttung von 25 Prozent auf das gezeichnete Kapital., Es bindet sich dann an Nervenzellen und verhindert die Ausschüttung von Substanzen, die für deren Erregung nötig sind: Eine Lähmung der Muskeln ist die Folge.
leftNeighbours
  • Prognostizierte Ausschüttung, höhere Ausschüttung, jährliche Ausschüttung, höheren Ausschüttung, unveränderte Ausschüttung, erhöhte Ausschüttung, erhöhten Ausschüttung, prognostizierte Ausschüttung, steuerfreie Ausschüttung, vermehrte Ausschüttung
rightNeighbours
  • Ausschüttung einer, Ausschüttung an die, Ausschüttung in Höhe von, Ausschüttung erfolgt, Ausschüttung körpereigener, Ausschüttung je, Ausschüttung stiller, Ausschüttung verzichtet, Ausschüttung hemmender, Ausschüttung wieder aufnehmen
wordforms
  • Ausschüttung, Ausschüttungen