die Volksvertretungen [pl. Volksvertretungen] , {Pl.}
Textbeispiele
  • Volksvertretungen spielen eine wichtige Rolle in der Demokratie.
    ممثلي الشعب يلعبون دورا هاما في الديمقراطية.
  • Die Volksvertretungen sind ein essenzieller Bestandteil des politischen Systems.
    ممثلي الشعب هم جزء أساسي من النظام السياسي.
  • Die Mitglieder der Volksvertretungen werden bei den Wahlen bestimmt.
    يتم تحديد أعضاء ممثلي الشعب خلال الانتخابات.
  • Die Volksvertretungen prüfen und verabschieden Gesetze.
    ممثلي الشعب يقومون بمراجعة وإقرار القوانين.
  • Volksvertretungen repräsentieren die Interessen der Bürger.
    ممثلي الشعب يمثلون مصالح المواطنين.
  • Heute ist der Bundestag eines der einflussreichsten Nationalparlamente in Europa. Keine Volksvertretung der deutschen Geschichte hat so lange gewirkt wie er.
    أما اليوم فقد أصبح البرلمان الألماني واحداً من أكثر البرلمانات الوطنية تأثيراً في أوروبا. كما لم يستمر تأثير أي تمثيل شعبي لمدة طويلة مثل هذا البرلمان.
  • Man hat sich um Transparenz sowie eine demokratische Reformierung der eigenen Parteipolitik bemüht und das System der parlamentarischen Volksvertretung ausdrücklich anerkannt.
    وتم بذل جهود من أجل المزيد من الشفافية والإصلاحات الديمقراطية لسياسة الحركة، إضافة إلى الاعتراف بشكل واضح بنظام تمثيل الشعب برلمانياً.
  • Wie auch immer die Wahl ausgehen mag: Viele Beobachter schrecken vor einem ganz anderen Chaos zurück: Mit dem Nationalparlament werden zugleich neue Volksvertretungen auf Provinz-, Regional – und Lokalebene gewählt.
    ولا يهم كيف ستنتهي هذه الانتخابات؛ فالكثير من المراقبين يخشون من فوضى مختلفة اختلافًا تامًا. فمع الانتخابات البرلمانية سيتم في الوقت نفسه انتخاب ممثِّلي الشعب الجدد على مستوى المديريات والأقاليم والبلديات.
  • Wie sich die Szenen gleichen. Der türkische Oppositionschef im türkischen Parlament, Deniz Baykal, kann die Mehrheit in der Volksvertretung nicht daran hindern, Beschlüsse zu fassen, die seiner Meinung nach den Laizismus in Frage stellen.
    يا له من تشابه في المشاهد! لا يستطيع زعيم المعارضة التركية في البرلمان التركي، دينيز بايكال، منع الأكثرية في المجلس النيابي اتّخاذ قرارات تشكّك حسب رأيه في المبادئ العلمانية.
  • Der Hüter des Staats überwacht und lenkt in großen Zügen die Aktivität der Regierung und der Volksvertretung.
    حارس الدّولة يراقب ويحدّد الاتجاهات العامّة لنشاطات الحكومة ومجلس النواب.
  • Staatliche Monopole wie Pemex, private Monopole wie Telmexund Cemex, Vertretungsmonopole wie die Lehrergewerkschaft und Medienmonopole wie Televisa, sowie der eiserne politische Würgegriff, den die drei Parteien auf allen Ebenen der Volksvertretung ausüben sind stärker als je zuvor.
    بل لقد أصبحت الاحتكارات العامة مثل بيميكس، والاحتكاراتالخاصة مثل تلميكس وسيمكس، والاحتكارات العمالية مثل نقابة المعلمين،والاحتكارات الإعلامية مثل تيليفيزا، والقبضة السياسية الحديدية التيتفرضها الأحزاب السياسية الثلاثة في البلاد على كل مستويات التمثيلالانتخابي، أقوى من أي وقت مضى.
Synonyme
  • Senat, Parlament, Bundestag, Landtag, Kongreß, Kammer, Abgeordnetenhaus, Reichstag, Bürgerschaft, Duma
Beispiele
  • Die Volksvertretungen der beiden Republiken wählten aus den eigenen Reihen in getrennten Sitzungen in Belgrad und Podgorica die ersten 126 Abgeordneten des Parlaments der Staatsgemeinschaft Serbien- Montenegro., Dies war aber eine spezifische Eigenschaft des deutschen Parlaments, in der es hinter den Volksvertretungen der gegen uns verbündeten Völker zurückstand., Daneben soll eine Bundes-Abgeordneten-Versammlung von dreihundert Mitgliedern zusammentreten, welche die Volksvertretungen der einzelnen Bundesstaaten aus ihrer Mitte wählen., Volksvertretungen können den Bürgerwillen verbiegen., Das Europäische Parlament darf nur zuschauen, und die nationalen Volksvertretungen, eigentlich zu Kontrolleuren berufen, schauen ungern genau hin., Dazu ist die volle Budgethoheit klassischer Volksvertretungen nicht einmal nötig., Zwanzig ihrer Leute sitzen inzwischen als Abgeordnete in regionalen Volksvertretungen, fünf im Europa-Parlament - für Trotzkij-Anbeter eigentlich Teufelswerk., Einen Ausweg sieht der Soziologe in einer stärkeren Unterstützung der Volksvertretungen durch andere Institutionen wie Rechnungshöfe, Beratungsgremien oder Gerichte., Vom Wert des Alters zeugt heute nur noch parlamentarische Denkmalpflege: Das ranghöchste Gremium aller Volksvertretungen heißt nach wie vor "Ältestenrat"., Emmerling: Im Jahr 2000 haben die Volksvertretungen von Portugal, Italien, Griechenland und Österreich sich für die Einführung von Preisbindungsgesetzen entschieden.
leftNeighbours
  • örtlichen Volksvertretungen, gewählten Volksvertretungen, nationalen Volksvertretungen, hervorgebrachten Volksvertretungen, lokalen Volksvertretungen, örtliche Volksvertretungen, regionalen Volksvertretungen
wordforms
  • Volksvertretung, Volksvertretungen, Volksvertretungs