der Mittler [pl. Mittler]
وَسِيطٌ [ج. وسطاء]
Textbeispiele
  • Er arbeitet als Mittler zwischen den beiden Parteien.
    يعمل كوسيط بين الطرفين.
  • Ein guter Mittler kann viele Konflikte lösen.
    يمكن للوسيط الجيد حل العديد من النزاعات.
  • Der Mittler hat uns geholfen, eine Einigung zu erzielen.
    ساعدنا الوسيط في التوصل إلى اتفاق.
  • Ein Mittler spielt eine zentrale Rolle in Friedensverhandlungen.
    يكون الوسيط في دور مركزي في المفاوضات السلمية.
  • Die UN entsendet oft einen Mittler, um in internationalen Konflikten zu vermitteln.
    غالبًا ما ترسل الأمم المتحدة وسيطًا للتوسيط في النزاعات الدولية.
  • Familien mit mittlerem Einkommen sind an ihre Grenze gestoßen, was zum negativen Einfluss auf den Konsumindex hervorgerufen hat.
    وبلغت الأسر الوسيطة الدخل الحاجز النفسي، ما ينعكس على مؤشر الاستهلاك المحلي.
  • Der Amerikaner mit mittlerem Einkommen hat die ganze Welt in der Hand, da es keine wirtschaftliche Aktivität gibt, die nicht von dem Wirtschaftswachstum dieses Landes abhängig ist:
    فالأمريكي المتوسط الدخل يمسك بزمام الكرة الأرضية، لأنه لا يوجد نشاطٌ في العالم غير مرتبط بالنمو الاقتصادي في هذا الدولة:
  • Von daher ist es besser, dass sich ein Bekleidungsgeschäft an Verbraucher mit hohen Einkommen oder mit höheren gesellschaftlichen Positionen richtet, während ein zweites sich auf den Dienst an Verbrauchern mit mittleren Einkommen spezialisiert und ein drittes Verbraucher mit geringem Einkommen als Zielgruppe bedienen.
    لذلك فالأفضل أن يتخصص متجر لبيع الملبوسات في خدمة المستهلكين ذوي الدخول العالية أو المراكز الاجتماعية المرموقة، وأن يتخصص آخر في خدمة ذوي الدخول المتوسطة، وثالث في خدمة محدودي الدخل.
  • Aber Bush braucht die Deutschen: ihre Soldaten in Afghanistan, ihren Kanzler als Mittler zu dessen Männerfreund im Kreml, vor allem aber ihr Gewicht in der EU.
    لكن بوش بحاجة إلى الألمان: بحاجة إلى جنودهم في أفغانستان وإلى مستشارهم كوسيط مع صديقه في الكرملين، لكنه بحاجة قبل كل شيء إلى وزنهم في الاتحاد الأوروبي
  • Zugegeben, noch gibt es keine schlüssigen Beweise dafür, dass George W. Bush definitiv beschlossen hat, einen weiteren Staat im Mittleren Osten zu überfallen.
    صحيح أنه لا توجد إثباتات حتى الآن بأن جورج بوش قرر نهائيا الهجوم على دولة أخرى في الشرق الأوسط.
  • Tony Blair hat jede Chance verspielt, ein halbes Jahr lang der ehrliche Makler Europas, der Mittler zwischen den verschiedenen Interessen der EU- Mitgliedstaaten zu sein.
    لقد فوّت بلير كل فرصة تسمح له بأن يكون، طوال نصف عام، وسيطاً نزيها بين مختلف مصالح الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
  • Seit Maktoum 1990 nach dem Tod seines Vaters die Macht im zweitgrößten der sieben Emirate der ‘Vereinigten Arabischen Emirate’ (VAE) übernommen hatte, trieb er den Ministaat auf dem Weg zu einem neuen ‘Hongkong’ des Mittleren Ostens voran, einem Zentrum für Wirtschaft, Finanzen, Medien und Luxustourismus.
    لم يكن الشيخ مكتوم يتمتع بشعبية على المستوى الجماهيري داخل الإمارات فحسب، وإنما أيضا على المستوى العالمي. وهو تولى السلطة في إمارة دبي بعد وفاة والده في عام 1990 وقاد الإمارة لتصبح في عهده هونغ كونغ الجديدة في الشرق الأوسط، وتحولت إلى مركز اقتصادي وتجاري وإعلامي وسياحي يؤمه الأثرياء بالدرجة الأولى.
  • Darüber hinaus ist Human Rights Watch besonders besorgt über die Wirkung, die eine solche Aberkennung auf Länder im Nahen und Mittleren Osten haben könnte, in denen sich eine große Anzahl irakischer Flüchtlinge aufhält. Der UNHCR schätzt, dass neben den 1,9 Millionen Menschen, die innerhalb des Iraks vertrieben wurden, bis zu zwei Millionen in andere Länder geflohen sind, meist nach Jordanien und Syrien.
    وإلى ذلك فإن هيومن رايتس ووتش قلقة على الأخص من انعكاسات مثل هذا التجريد على بلدان الشرق الأوسط التي تكابد مشقة استيعاب أعداد كبيرة من اللاجئين العراقيين. ويُقدر المفوض السامي لشؤون اللاجئين التابع للأمم المتحدة أنه إضافة إلى 1.9 مليون مشرد عراقي داخل العراق، هناك حوالي 2 مليون عراقي خارج العراق معظمهم في الأردن وسورية.
  • Der Polizeiaufbau kommt voran, rund 19.000 Polizistinnen und Polizisten der mittleren und höheren Dienstgrade wurden aus- und fortgebildet.
    وعلى صعيد آخر هناك تطور في بناء جهاز الشرطة، حيث تقم تدريب حوالي 19000 من أفراد الشرطة ذوي الرتب المتوسطة والعليا.
  • Der Nahost-Friedensprozess sowie die Entwicklungen im mittleren Osten: Dies waren die Schwerpunkte der Gespräche von Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier mit dem ägyptischen Staatspräsidenten Hosni Mubarak und dem katarischen Premierminister Hamad al- Thani. Daneben spielte auch die vertiefte wirtschaftliche Zusammenarbeit eine Rolle.
    في اللقاء الذي جمع وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير مع الرئيس المصري حسني مبارك ورئيس الوزراء القطري حمد آل ثاني دار الحديث بينهما حول عملية السلام في الشرق الأوسط وتطورات الأوضاع هناك.
Synonyme
  • دلاّل ، سمسار ، أداة ، وسيلة ، واسطة ، شفيع
Synonyme
  • Medium, Vermittler, Makler, Unterhändler, Agent, Broker, Mittler, Mittelsmann, Zwischenträger, Mittelsperson
Beispiele
  • Der Staat kann es nicht dulden, daß der Mensch zum Menschen in einem direkten Verhältnisse stehe; er muß dazwischentreten als - Mittler, muß - intervenieren., Wie aber, bleibt Mir's nicht unbenommen, Mich zum Berechtiger, zum Mittler und zum eigenen Selbst zu erklären?, Gott war der Herr, jetzt ist der Mensch der Herr; Gott war der Mittler, jetzt ist's der Mensch; Gott war der Geist, jetzt ist's der Mensch., Paul Petrowitsch kam es in diesem Augenblicke absolut so vor, als sei er nur deshalb geboren worden, um hier als heiterer, gelassener Mittler aufzutreten., Er glaubte an den Zaren, den Mittler zwischen Gott und Mensch., Er gab mir also eine sauber geschriebene Epistel mit dem ausdrücklichen Bemerken, sie der Freundin nicht in Gegenwart ihres Bruders, eines Priesters, zu übergeben, sondern in aller Heimlichkeit, wie einem Mittler geziemt., "Ungeladen kommst du und unwillkommen," versetzte die Königin, "meine nicht, dich zwischen mich und die Rache zu stellen, den unerbetenen Mittler treffen die Pfeile von zwei Seiten., Was geschah, wenn ihr Mittler, der gute Herzog, verschwand?, Und drittens, denken Sie sich, da habe ich eben eine ganze Schrift, die der Nachbar, Herr Mittler, gedruckt hat, für mein bares schweres Geld aufkaufen lassen, verstehn Sie, alle fünfhundert Exemplare.", War ihm nicht das Seltsame begegnet, daß der Verleger, Herr Mittler auf der Stechbahn, schon nach einigen Tagen, als er sich einige Exemplare zurückholen wollte, ihm lächelnd erklärt, daß sie sämtlich vergriffen wären?
leftNeighbours
  • als Mittler, DINI-Sprecher Mittler, Daniel Mittler, idealer Mittler, gefragtester Mittler, neutrale Mittler, kenntnisreicher Mittler, Als Mittler, Finanzminister Mittler, Hella Mittler
rightNeighbours
  • Mittler zwischen, Mittler zwischen den Parteien, Mittler auftreten, Mittler fungieren, Mittler wider Willen, Mittler aufzutreten, Mittler Sohn, Mittler fungiert
wordforms
  • Mittler, Mittlers, Mittlern