mitbringen {brachte mit / mitbrachte ; mitgebracht}
Textbeispiele
  • Ich werde das Buch morgen mitbringen.
    سأجلب الكتاب غدًا.
  • Kannst du bitte die Dokumente mitbringen?
    هل يمكنك أن تجلب الوثائق من فضلك؟
  • Er hat mir ein Geschenk von seiner Reise mitgebracht.
    جلب لي هدية من رحلته.
  • Wir sollten etwas Essbares zur Party mitbringen.
    يجب أن نجلب شيئًا يمكن أكله للحفلة.
  • Sie hat ihre Kinder zum Vorstellungsgespräch mitgebracht.
    جلبت أطفالها إلى المقابلة الوظيفية.
  • Kann ich meine Kinder mitbringen?
    هل يسمح بوجود الأطفال هنا؟
  • Der Zugang zu Wasser, Strom und Gesundheitsversorgung ist unzureichend. Sozial sind die Flüchtlinge oft marginalisiert und leben in den Randgebieten der größeren Städte. Sie müssen meist von den Ersparnissen leben, die sie aus dem Irak mitbringen konnten. Meist können sie nicht arbeiten und damit kein Einkommen erwerben. Die Lebensumstände vieler Flüchtlinge verschlechtern sich daher beständig.
    إن الحصول على المياه والكهرباء والرعاية الصحية غير كاف، ومن الناحية الاجتماعية يعيش اللاجئون غالباً حياة مهمشة ويقيمون في ضواحي المدن الكبرى، ويعيشون في معظم الأحوال مما ادخروه واستطاعوا القدوم به من العراق، حيث أنهم لا يستطيعون العمل غالباً وليس لهم دخل، ولذلك تزداد صعوبة الظروف المعيشية لكثير من اللاجئين بشكل مستمر.
  • „Jedes Land hat seine eigenen Spielregeln“, sagt Liqiu Meng. „Um gemeinsame Lösungen zu finden, sind Menschen wie ich wichtig, die einen interkulturellen Hintergrund mitbringen.“
    تقول مونج: „لكل دولة قواعد عمل مختلفة، ولكي نصل إلى حلول مشتركة فإنه من المهم وجود أشخاص مثلي لهم خلفيات بين ثقافية".
  • Um junge Menschen für eine Sprache zu begeistern, müssen Sie umfangreiche Qualifikationen mitbringen: Begeisterungsfähigkeit, Durchsetzungskraft, Selbstironie, eine gewisse Prise Liebenswürdigkeit, Verhandlungsgeschick, Leidensfähigkeit und Humor. Und natürlich die Liebe zur deutschen Sprache.
    ولكي تجتذبوا الشباب لدراسة لغة جديدة فإنكم يجب أن تحوزوا على مؤهلات متعددة: القدرة على إبهار الآخرين، التصميم، الصراحة مع النفس، نفحة من الود، المهارة التفاوضية، القدرة على التعاطف مع الآخرين وروح المرح. وبطبيعة الحال الحب للغة الألمانية.
  • Dort war Hussain maßgeblich an der Erarbeitung der wegweisenden Rede an die muslimische Welt beteiligt, die Obama im Juni 2009 in Kairo hielt. Welche Grundeinstellung er mitbringen würde, hatte Hussain schon 2008 gezeigt.
    وفي أثناء عمله في البيت الأبيض شارك رشاد حسين مشاركة فعَّاله في إعداد صيغة الخطاب الإرشادي الذي ألقاه باراك أوباما في شهر حزيران/يونيو 2009 في القاهرة وكان موجَّهًا إلى العالم الإسلامي. وفي عام 2008 عرض رشاد حسين ما يحمل من آراء؛
  • Jedenfalls meint Dorothea Gelan Khulusi, dass man einen gewissen Pioniergeist haben muss, um sich heute auf ein Irak-Geschäft einzulassen: „Vor allem muss man einen Vertrauensvorschuss mitbringen. Das, denke ich, ist nach wie vor nötig. Denn der Irak ist natürlich kein rechtsfreier Raum. Er ist eine Freihandelszone.“
    تجيب دوروثي غيلان خلوصي قائلة: "لا بد أن يكون للمرء بالتأكيد قدر من النزعة الريادية للإقدام على العمل التجاري مع العراق الآن، وشيء من الثقة المسبقة في المقام الأول. هذا أمر لا يزال ضرورياً في اعتقادي. فمن المؤكد أن العراق ليس منطقة خالية من القانون، وإنما منطقة للتجارة الحرة.
  • Einige Entwicklungsländer beantworten Ersuchen um Friedenssicherungskräfte tatsächlich mit der Bereitstellung von Truppen, die ihre Aufgabe auf vorbildliche Weise und mit großer Einsatzbereitschaft erfüllen, im Einklang mit sehr hohen professionellen Maßstäben und gemäß den neuen, von der Generalversammlung beschlossenen Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung, die vorsehen, dass die einzelstaatlichen Truppenkontingente nahezu alle Ausrüstungsgegenstände und Versorgungsgüter, die zu ihrem Unterhalt erforderlich sind, selbst mitbringen müssen.
    وثمة عدد من البلدان النامية يستجيب فعلا لطلبات تقديم قوات لحفظ السلام بتوفير جنود يعملون بتفوق وتفان وفقا لأعلى المعايير المهنية وطبقا للإجراءات الجديدة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات (اتفاقات سداد “قيمة الإيجار مع الخدمة”)، التي أقرتها الجمعية العامة، وتنص على أن تجلب وحدات القوات الوطنية معها ما يقرب من جميع المعدات واللوازم الضرورية لبقاء جنودها.
  • Die beiden berühmtesten Industrien Kaliforniens, Silicon Valley und Hollywood, sind auf die Talente angewiesen, die Arbeitskräfte aus dem Ausland mitbringen.
    ومن المعروف أن الصناعتين الأكثر شهرة في كاليفورنيا، واديالسليكون وهوليود، تعتمدان على دفعات من المواهب القادمة منالخارج.
  • Stattdessen sollte man in das Humankapital der Regioninvestieren und indisches Know-how mitbringen.
    بل على العكس عليها أن تستثمر في الثروات الإنسانية للمنطقةوأن تشارك بالمعرفة العملية الهندية.
  • Damit würden sie Qualifikationen, Technologien und Verbindungen mit nach Hause bringen, die ebenso wertvoll sind, wiedie Fähigkeiten, die Eto’o, Essien oder Messi nach Kamerun, Ghanaoder Argentinien mitbringen.
    وهذا يعني أن هؤلاء العاملين سوف يعودون إلى بلدانهم الأصليةبالمهارات، والتكنولوجيا، والصلات المهنية التي لا تقل قيمة عنالمهارات التي عاد بها إتو، أو إيسين، أو ميسي إلى الكاميرون، أوغانا، أو الأرجنتين.
Synonyme
  • أحضر ، اجتلب ، آتى ، استورد ، إحضار ، اجتلاب ، إتيان ، أتى
Synonyme
  • schenken, mitnehmen, mitbringen, überreichen
Beispiele
  • Borris wollte er dann mitbringen., Hahaha, der müßte viel Geld mitbringen, wenn er in dieser Zeit eine Klage gegen einen Amerikaner durchsetzen will., "Und sollen wir Waffen mitbringen?, Er mag ihnen sagen lassen, daß sie Messer und Tabak mitbringen, um dafür Kokosöl einzutauschen!, Die Zeichnung möchte ich ihm dann im nächsten Sommer mitbringen., Dieser erwiderte: er werde sogleich erscheinen und wolle alle seine Mitschuldigen mitbringen., Um Wälle und einzelne Theile der Befestigung auszufinden, muß man sehr speciell zu Werke gehen und mancherlei specielle Phantasie mitbringen., Hast Du nicht gehört, daß er auch den Hochzeitskranz mitbringen wird?, Da muß Petrus die Hände übern Kopf zusammenschlagen und rufen: Herrgott Vater, wenn wir das gewußt, daß sie auch das Kinderzeug mitbringen, ich hätte ihnen ja das Himmelstor nicht aufgeschlossen.", Ausverschämt war er nicht, die Gans würde er wohl wieder mitbringen. - Und welch ein Glück es noch war.
leftNeighbours
  • Geduld mitbringen, Rad mitbringen, viel Zeit mitbringen, Personalausweis mitbringen, selbst mitbringen, Ausweis mitbringen, Geld mitbringen, Berufserfahrung mitbringen, Eigenkapital mitbringen, Voraussetzungen mitbringen
rightNeighbours
  • mitbringen dürfen, mitbringen muss, mitbringen muß, mitbringen müssen, mitbringen tex, mitbringen sollte
wordforms
  • mitgebracht, mitbringen, mitbringt, mitzubringen, mitbrachte, mitbrachten, mitbringe, mitbrächten, mitbrächte, mitbringst, mitbringend, mitbrachtest, mitbrachtet, mitbringest, mitbringet, mitbrächtest, mitbrächtet