die Dividenden [pl. Dividenden]
Textbeispiele
  • Die Dividenden der Aktiengesellschaft wurden an die Aktionäre verteilt.
    تم توزيع أرباح الشركة المساهمة على المساهمين.
  • Wie hoch sind die zu erwartenden Dividenden?
    ما هي الأرباح الموزعة المتوقعة؟
  • Im letzten Quartal wurden die Dividenden erhöht.
    تم رفع الأرباح الموزعة في الربع الأخير.
  • Dividenden sind ein wichtiger Faktor bei der Investitionsentscheidung.
    تعتبر الأرباح الموزعة عاملًا مهمًا في قرار الاستثمار.
  • Der Vorstand hat beschlossen, die Dividenden auszusetzen.
    قرر مجلس الإدارة تعليق توزيع الأرباح.
  • Verhindert werden soll nicht die wachsende Ungleichheit zwischen den Einkommen der Chefetage und jenen der unteren Stockwerke, sondern die schädlichen Auswirkungen «überhöhter» Managergehälter auf Unternehmensgewinn und Dividende.
    إن ما ينبغي التصدي له ليس هو اللاتكافؤ المتزايد بين دخل رؤساء الشركات، وغيرهم من العاملين، وإنما هو التأثير السّلبي للأجور العالية لمدراء الأعمال على عائدات الشركات، والأرباح.
  • Selbst ein Betrag in Höhe von 2 Prozent unserer jährlichen Ausgaben für die Friedenssicherung würde eine enorme Steigerung der Investitionen in die Prävention bedeuten, die sicherlich reale Dividenden abwerfen würden, was die Erhaltung des Friedens anbelangt.
    ومن شأن تخصيص مبلغ يعادل 2 في المائة مما ننفق سنويا على حفظ السلام أن يمثل خطوة جبارة إلى الأمام في الاستثمار في منع الصراعات ستُؤدي حتما إلى عائدات حقيقية فيما يتعلق بحفظ السلام.
  • Auch die Schaffung eines gerechteren und effizienteren Steuersystems ist notwendig, indem die Sonderbehandlung von Kapitalgewinnen und Dividenden abgeschafft wird.
    ومن الأهمية بمكان أيضاً إنشاء نظام ضريبي أكثر كفاءة وعدالة،من خلال إلغاء المعاملة الخاصة لمكاسب رأس المال والأرباح.
  • Steuern. Obama würde die Spitzen- Grenzsteuersätze auf Einkommen, Kapitalgewinne, Dividenden, Beteiligungen und Grundbesitz, sowie vor allem für Menschen mit hohem Einkommen undkleine Unternehmen erhöhen.
    الضرائب: يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلىعلى الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد،والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركاتالصغيرة.
  • Der jährliche Kapitalzufluss entspricht jedes Jahr dem US- Leistungsbilanzdefizit – der Summe des Handelsdefizits plus der Nettozinsen und Dividenden, welche die amerikanische Regierung und US- Unternehmen dem Rest der Welt schulden.
    إن تدفقات رأس المال السنوية تتساوى في كل عام مع عجز الحسابالجاري لدى الولايات المتحدة ـ مجموع العجز التجاري وصافي الفوائدوالأرباح المستحقة على الحكومة الأميركية والشركات الأميركية لصالحبقية العالم.
  • In der weltweiten Ölindustrie stellt dies eineaußerordentlich hohe Dividende dar.
    وهذا عائد مرتفع إلى حد غير عادي في عالم صناعةالنفط.
  • Es wird sich dabei um langfristige Wertpapiere handeln, aufdie wie bei Aktien regelmäßige Dividenden ausgeschüttet werden undderen Wert – entweder positiv oder negativ – an einen Immobilienpreisindex gebunden ist.
    ولسوف تكون سندات طويلة الأجل تدر إيرادات منتظمة، مثلالسندات ذات القيمة المرتبطة ـ سواء بالإيجاب أو السلب ـ بدليل لأسعارالعقارات.
  • Wenn Dividenden, Zinsen, Gewinnanteile und Verwaltungsgebühren nicht in dem Land besteuert werden, in dem siebezahlt werden, ist es einfacher, dass sie in dem Land, in dem sichder Wohnsitz befindet, eher unbemerkt bleiben.
    وإذا لم يتمر فرض الضريبة على الأرباح، والفوائد، والأتعاب،والرسوم الإدارية في الدولة حيث يتم دفعها، فإن إغفالها في بلدالإقامة يصبح أكثر سهولة.
  • Wenn es Hinweise darauf gibt, dass plötzliche Kapitalabflüsse eine Reaktion auf bestimmte steuerpolitischeÄnderungen darstellen, erhöhen die Regierungen nur widerwillig die Einkommensteuersätze – die seit den späten 1970er Jahren steilgefallen sind – oder sträuben sich dagegen, das Einkommen aus Dividenden und Zinsen zu besteuern, weil sie Angst vor einer Kapitalflucht haben.
    ومع توفر الأدلة على تدفق رأس المال الفجائي إلى الخارج فياستجابة لتغيرات معينة في السياسة الضريبية، فإن الحكومات غير راغبةفي زيادة معدلات الضريبة على الدخل ــ والتي انخفضت بحدة منذ أواخرسبعينيات القرن العشرين ــ أو فرض الضريبة على الدخل من الأرباحوالفوائد، خشية هروب رأس المال.
  • Das Leistungsbilanzdefizit entspricht dem Handelsdefizitplus den Kosten für die Bedienung der Nettoforderungen im Nettovermögensstatus: den Nettomieten, -zinsen und -dividenden, diejenen Ausländern geschuldet werden, die ihr Kapital in den USAangelegt haben.
    فالعجز في الحساب الجاري يعادل العجز التجاري بالإضافة إلىتكاليف خدمة صافي الأصول الدولية: صافي الإيجار، والفائدة والأرباحالمستحقة لأجانب استثمروا أموالهم في الولايات المتحدة.
Beispiele
  • Aufatmen können alle Anleger, die Zinsen, Dividenden und Kapitalgewinne aus den Jahren 1990 und davor noch nicht ver-steuert haben., Anleger, die Zinsen, Dividenden und Kursgewinne nicht versteuert haben, können - und sollten - dies nachholen, Auch in Zukunft sollen Dividenden in kleinerem Rahmen ausgeschüttet werden, allerdings sollen die Aktionäre vermehrt über die Zuteilung von Gratisaktien am Unternehmenserfolg partizipieren., In den vergangenen Jahren wurden Erträge, Dividenden und der Net Asset Value (NAV = Marktwert des Immobilienportfolios nach Abzug von Verbindlichkeiten) kontinuierlich gesteigert., Der Münchner Rechtsanwalt Eberhard Simon weist darauf hin, dass Anleger, die ausschließlich Aktien von Unternehmen halten, die keine Dividenden zahlen, weniger mit Nachfragen der Finanzbeamten rechnen müssen., Obendrein gab es dicke zweistellige Dividenden., Seit sechs Jahrhunderten ist Brunei Untertan der Bolkiah, die dank Zinsen und Dividenden jede Stunde eine Fünftelmillion Dollar aus dem Öl- und Gasreichtum verdienen., Auch die mögliche Erhebung von Gewerbesteuer auf Dividenden, die Kapitalgesellschaften untereinander ausschütten sowie auf Veräußerungsgewinne aus Unternehmensbeteiligungen von weniger als zehn Prozent wollte das Ministerium nicht kommentieren. cw, Die Börsianer haben freilich ihre Erwartungen: Die Besteuerung von Wertpapieren - Dividenden und Spekulationsgewinnen - sollte reduziert, die hohen Nennwerte und Mindestgrößen des Pakethandels am Aktienmarkt gesenkt werden., Die Steuerbefreiung für Dividenden und Beteiligungsverkäufe verschlimmert die Einnahmeflaute.
leftNeighbours
  • höhere Dividenden, hohe Dividenden, Zinsen Dividenden, ausgeschütteten Dividenden, in Form von Dividenden, üppige Dividenden, unveränderte Dividenden, satte Dividenden, vereinnahmten Dividenden, reinvestierter Dividenden
rightNeighbours
  • Dividenden ausschütten, Dividenden gezahlt, Dividenden zahlen, Dividenden ausgeschüttet, Dividenden auszuschütten, Dividenden steuerfrei, Dividenden versteuern, Dividenden Küchenausstatter, Dividenden abgeworfen, Dividenden auszuzahlen
wordforms
  • Dividenden, Dividend
Notices
  • Dividenden (Pl)