vertraulich [vertraulicher ; am vertraulichsten ]
Textbeispiele
  • Diese Dokumente sind vertraulich und sollten nicht geteilt werden.
    هذه الوثائق ذات طابع سري و لا ينبغي مشاركتها.
  • Bitte behandeln Sie diese Informationen als vertraulich.
    الرجاء التعامل مع هذه المعلومات على أنها ذات طابع سري.
  • Der Brief enthält vertrauliche Informationen.
    يحتوي الرسالة على معلومات ذات طابع سري.
  • Dies ist eine vertrauliche Besprechung, bitte keine Aufnahme.
    هذا اجتماع ذو طابع سري، الرجاء عدم التسجيل.
  • Die vertrauliche Behandlung dieses Themas ist von äußerster Wichtigkeit.
    التعامل السري مع هذا الموضوع من الأهمية بمكان.
  • In vertraulichen Gesprächen geben verschiedene europäische Regierungsvertreter und Diplomaten zu erkennen, dass es ihres Erachtens sein Gutes hätte, moderate Islamisten ins politische Leben der arabischen Welt zu integrieren.
    في المحادثات السرية يعلن مختلف المسئولين الحكوميين والدبلوماسيين الأوربيين أنه من المجدي إشراك إسلاميين معتدلين في الحياة السياسية في العالم العربي.
  • Er soll "vertrauliche Dokumente" über den "Anti-Terror-Kampf" des marokkanischen Sicherheitsapparats veröffentlicht haben. "Dieses Urteil ist politisch motiviert und soll Journalisten einschüchtern", kritisierte Jim Boumelha, Präsident der "Internationalen Journalisten-Förderation" (IFJ).
    صلب التهمة الموجهة له أنه قام بنشر "وثائق سرية" حول "مكافحة الإرهاب" تابعة لجهاز الأمن المغربي. انتقد جيم بوملحة رئيس " الفيدرالية الدولية للصحافيين" هذا الحكم واعتبره "نابعا من دوافع سياسية بهدف إشاعة الخوف في نفوس الصحافيين".
  • Alle vertraulichen Berichte aus Saudi-Arabien, auch die meisten Analysen westlicher und arabischer Diplomaten stimmen weitgehend mit dem pessimistischen Urteil Turkis überein.
    وتكاد كل التقارير السرية الواردة من المملكة العربية السعودية وكذلك معظم التحليلات الغربية وآراء الدبلوماسيين العرب أن تتفق في هذه النقطة مع رؤية الأمير تركي المتشائمة.
  • Bei ihren vertraulichen Gesprächen kommt oft nichts Gutes heraus, es sei denn, daß einer zu wohltätiger Spende, einer guten Tat oder einer Versöhnung unter den Menschen aufruft. Wer das tut, um Gott zu gefallen, dem gewähren Wir hohen Lohn.
    لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس ومن يفعل ذلك ابتغاء مرضات الله فسوف نؤتيه أجرا عظيما
  • Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges Tûr und ließen ihn sich Uns zu vertraulichem Gespräch nähern.
    وناديناه من جانب الطور الأيمن وقربناه نجيّا
  • O ihr Gläubigen! Wenn ihr heimlich Gespräche führt, so sollt ihr nicht über Sünde, Übertretung und Ungehorsam gegen den Gesandten sprechen. Führt vielmehr vertrauliche Gespräche über Rechtschaffenheit und Frömmigkeit! Fürchtet Gott, zu Dem ihr am Jüngsten Tag versammelt werdet!
    يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصيت الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون
  • O ihr Gläubigen! Wenn ihr ein vertrauliches Gespräch mit dem Gesandten führen möchtet, sollt ihr davor Spenden vorausschicken. Das ist für euch besser und reiner. Wenn ihr nichts findet, ist Gott voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك خير لكم وأطهر فإن لم تجدوا فإن الله غفور رحيم
  • Fällt es euch schwer, milde Gaben vor euren vertraulichen Gesprächen mit dem Gesandten zu spenden? Wenn ihr es unterlassen habt und Gott euch verziehen hat, so sollt ihr das Gebet verrichten, die Zakat-Abgaben entrichten und Gott und dem Gesandten gehorchen. Gott weiß alles genau, was ihr tut.
    أأشفقتم أن تقدموا بين يدي نجواكم صدقات فإذ لم تفعلوا وتاب الله عليكم فأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الله ورسوله والله خبير بما تعملون
  • e) die uneingeschränkte Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten und in dieser Hinsicht die Empfehlungen des unabhängigen Experten für die Menschenrechtssituation in Usbekistan, der nach dem vertraulichen 1503-Verfahren auf der sechzigsten Tagung der Menschenrechtskommission ernannt wurde, vollinhaltlich umzusetzen und mit dem neu ernannten unabhängigen Experten uneingeschränkt zusammenzuarbeiten;
    (هـ) كفالة الاحترام التام لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وفي هذا الصدد، التنفيذ التام لتوصيات الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في أوزبكستان التي عينت بموجب الإجراء السري 1503 خلال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، والتعاون التام مع الخبيرة المستقلة المعينة حديثا؛
  • e) Maßnahmen zu ergreifen, um die Mutter-Kind-Übertragung des HI-Virus zu verhüten, einschließlich der Bereitstellung lebenswichtiger Medikamente, einer angemessenen Schwangerschafts-, Entbindungs- und Wochenbettbetreuung, freiwilliger und vertraulicher Beratungs- und Testmöglichkeiten für Schwangere und ihre Partner und Unterstützung für Mütter, wie etwa Beratung über Optionen der Säuglingsernährung und Zugang zu Behandlung, einschließlich antiretroviraler Behandlung;
    (هـ) اتخاذ تدابير لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، بما في ذلك توفير العقاقير اللازمة، والرعاية قبل الولادة وأثناء الوضع وبعد الولادة، وخدمات الاستشارة والفحص الطوعية والسرية للحوامل وشركائهن، وتقديم الدعم للأمهات، مثل توفير المشورة بشأن خيارات تغذية الرضع وإمكانية الحصول على العلاج، بما فيه العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية؛
Synonyme
  • frei, persönlich, locker, vertraut, intern, geheim, diskret, heimisch, vertraulich, freundschaftlich
Beispiele
  • Die Prinzeß nickte eifrig mit dem Haupt. "Man weiß das auch recht gut," sagte sie vertraulich, "und man fühlt sich gar nicht wohl und sicher, trotz dem massenhaften Ausstreuen von Huld., Ehrbar und altbärtig rückte der Erbprinz seinen großen Hut, Viktor fuhr leicht an die Husarenmütze und nickte zuweilen einem hübschen Gesichte vertraulich zu. "Alles alte Bekannte," begann er, "es freut einen doch, daß man hier zu Hause ist.", "Ich war bei ihr," begann Herr Hummel vertraulich zu Gabriel, "ich habe ihr diesmal das Geld selbst gebracht, weil Sie das wollten., " fragte er den Doktor vertraulich., Heute wagte er fast vertraulich zu ihr hinüberzugrüßen, und es erschien ihm, als wenn auch sie seinen Gruß freundlicher denn sonst erwiderte., Ihr gegenüber saß ein Herr mit keckem, blondem Bärtchen und noch keckeren, blauen Augen, der sich vertraulich zu ihr hinüberneigte, während ein Lächeln über ihr stilles Antlitz glitt., Eine Weile später kam Max zu ihm und führte ihn vertraulich beiseite., Er nannte sich Hauey-kolakakho, teilte uns aber einst vertraulich mit, daß er eigentlich Ikhatschi-tatli heiße., Die Frau streckte ihm halb vertraulich, halb respektvoll die Hand entgegen., Tost kaute an seinem Barte und ärgerte sich über diese Neckerein, bis Oberwimmer ihn vertraulich auf das Knie schlug und sagte: "Geh'!
leftNeighbours
  • Streng vertraulich, strikt vertraulich, absolut vertraulich, auf Wunsch vertraulich, selbstverständlich vertraulich, plump vertraulich, persönlich vertraulich, Vermerk vertraulich, VS vertraulich, ganz vertraulich
rightNeighbours
  • vertraulich behandelt, vertraulich behandelt werden, vertraulich eingestuft, vertraulich eingestuften, vertraulich eingestuftes, vertraulich deklarierten, vertraulich tagenden, vertraulich behandeln, vertraulich behandelten, vertraulich eingestufte
wordforms
  • vertraulichen, vertraulich, vertrauliche, vertraulicher, vertrauliches, vertraulichem, vertraulichsten, vertraulichere, vertraulichste