die Meinungsbildung [pl. Meinungsbildungen]
Textbeispiele
  • Die Meinungsbildung ist ein wichtiger Aspekt der Demokratie.
    تكوين الرأي هو جانب مهم من الديمقراطية.
  • Meinungsbildung basiert auf Information und Erfahrung.
    يعتمد تكوين الرأي على المعلومات والخبرة.
  • Soziale Medien spielen eine zunehmende Rolle in der Meinungsbildung.
    تلعب وسائل التواصل الاجتماعي دوراً متزايداً في تكوين الرأي.
  • Die Meinungsbildung kann durch Beeinflussung geschehen.
    يمكن أن يحدث تكوين الرأي من خلال التأثير.
  • In vielen Fällen ist die Meinungsbildung ein langwieriger Prozess.
    في العديد من الحالات، يكون تكوين الرأي عملية طويلة الأمد.
  • Immer weniger Kinder und Jugendliche lesen Zeitungen und Zeitschriften. Dabei sind die auch künftig wichtig für die Meinungsbildung. Wie gerade die "Generation Internet" als Zeitungsleser gewonnen werden kann, war Thema des zweiten Treffens der Nationalen Initiative Printmedien.
    يقل بشكل مستمر عدد الأطفال والشباب الذين يقرؤون الجرائد والمجلات التي تساهم قراءتها بشكل أساسي في تكوين الآراء، وقد كان موضوع كيفية كسب قراء جرائد من "جيل الإنترنت" هو محور اللقاء الثاني للمبادرة القومية لوسائل الإعلام المطبوعة.
  • Der Sicherheitsrat stellte fest, dass eine robuste und inklusive Zivilgesellschaft eine führende Rolle in den Gemeinwesen übernehmen, zur öffentlichen Meinungsbildung beitragen sowie die Aussöhnung zwischen Konfliktgruppen erleichtern und dazu beitragen könnte.
    ”ولاحظ مجلس الأمن أن بإمكان المجتمع المدني الذي يتسم بالقوة والشامل لجميع الفئات توفير القيادة المحلية، والمساعدة على تشكيل الرأي العام وتيسير المصالحة بين المجتمعات المحلية المتصارعة والإسهام في هذه المصالحة.
  • Was Hillary Clinton jedoch von Madeleine Albright oder Condoleezza Rice unterscheidet, sind die Orte, die zu besuchen siezum Zwecke ihrer Meinungsbildung bereit war.
    ولكن ما يميز هيلاري كلينتون عن مادلين أولبرايت أو كونداليزارايس هو ما خاضته في سبيل تثقيف نفسها.
  • Er löste auch die inzwischen gängige Praxis aus, politischeund wirtschaftliche Freiheit zu messen und grenzüberschreitend zuvergleichen, und trug so zur Meinungsbildung in Ländern bei, dieals freiheitsbeschränkend gelten.
    كما كان له الفضل في ابتكار ممارسة شائعة تتلخص في قياسومقارنة الحريات السياسية والاقتصادية بين البلدان، الأمر الذي ساعدفي صياغة الرأي العام في دول يُـنْـظَر إليها باعتبارها من الدول التيتقيد الحريات.
  • Die meisten potenziellen Käufer lassen sich mit ihrer Meinungsbildung Zeit, da Treuhänder, Fondsmanager, Berater und Arbeitgeber sich erst an den Gedanken gewöhnen müssen, dass diesesneue Konzept in Einklang mit ihren treuhänderischen Verpflichtungensteht.
    ذلك أن أغلب المشترين المحتملين يتسمون بالتباطؤ في اتخاذالقرار، حيث أن أمناء الصندوق ومديريه ومستشاريه، ووكلاء أصحابالأعمال لابد وأن يطمئنوا جميعاً إلى أن المفهوم الجديد ينسجم معالتزاماتهم الائتمانية.
  • Man denke daran, dass die gewalttätigen Extremisten übereigene „ Komitees für Medienbeziehungen“ verfügen, die daraufabzielen, die Meinungsbildung der Eliten zu manipulieren.
    ولك أن تتخيل أن المتطرفين الذين لا يتورعون عن ارتكاب أعمالعنف لديهم "لجان علاقات إعلامية" تهدف إلى التلاعب بآراء النخبة منالناس.
  • Bezüglich der Gedanken der Leute darf ich Sie darauf hinweisen, daß ich eine Kapazität bin, was Meinungsbildung betrifft.
    ربما استطيع ان أنورك قليلا.. انا ملم بما سيفكر الناس به..
  • Bezüglich der Gedanken der Leute darf ich Sie darauf hinweisen, daß ich eine Kapazität bin, was Meinungsbildung betrifft.
    ..ربما استطيع ان أنورك قليلا ..انا ملم بما سيفكر الناس به
Beispiele
  • Wenig Chance zur eigenen Meinungsbildung gab es hingegen bei "Otto", der ersten szenischen Aufführung einer Händel-Oper in der Bearbeitung von Telemann: Regisseur Alexander Herrmann hatte die Partitur wild neu zusammengeflickt., Wollten die, dass wichtige innenpolitische Entscheidungen nicht zu einer klaren Meinungsbildung finden, weil sich eine große Anzahl von Koalitionsregierungen enthalten muss?, Sie hat auf Grund ihrer drittmittelfinanzierten Forschung und des Sponsorings ärztlicher Fortbildung auch übergroßen Einfluss auf die Qualifikation und Meinungsbildung der Ärzte., Die Entwicklung einer freien Meinungsbildung im Irak hatten sich die Kriegsplaner in Washington vermutlich anders vorgestellt., Aber die Menschen brauchen in einem solchen Moment Orientierung für die eigene Meinungsbildung, und deshalb muss man ihnen nüchterne Informationen anbieten., Der Sender hat großen Einfluss auf die Meinungsbildung in der arabischen Welt über den Irak-Krieg., Die Enttäuschung in Paris und Berlin über das Verhalten einiger Beitrittsländer in der Irak-Frage sollte Anlass sein, die Beitrittsländer unverzüglich in die außenpolitische Meinungsbildung der EU einzubeziehen., Er braucht nicht zur Meinungsbildung beizutragen, er hat es auch nicht zur Aufgabe, Zeichen zu setzen., Gegenüber Vertretern des Journalistenverbandes ermahnte der Staatspräsident erneut das Parlament, ein Mediengesetz zu verabschieden, das die freie Meinungsbildung garantiere., Ein Auseinanderdividieren der europäischen Meinungsbildung käme den Amerikanern gut zupass."
leftNeighbours
  • politischen Meinungsbildung, politische Meinungsbildung, öffentlichen Meinungsbildung, freie Meinungsbildung, demokratische Meinungsbildung, innerparteiliche Meinungsbildung, zur Meinungsbildung, abschließende Meinungsbildung, demokratischen Meinungsbildung, demokratischer Meinungsbildung
rightNeighbours
  • Meinungsbildung innerhalb, Meinungsbildung beizutragen, Meinungsbildung beitragen, Meinungsbildung einzubeziehen, Meinungsbildung einbezogen, Meinungsbildung abzuschließen, Meinungsbildung beiträgt, Meinungsbildung beteiligen, Meinungsbildung mitwirken, Meinungsbildung schlichtweg
wordforms
  • Meinungsbildung, Meinungsbildungen, Meinungsbildungs