Textbeispiele
  • Der Zug ist mehrfach verspätet.
    القطار متأخر مرات عديدة.
  • Sie haben den Fehler mehrfach gemacht.
    لقد أخطأت مرات عديدة.
  • Sie hat die Fragen mehrfach wiederholt.
    لقد كررت الأسئلة مرات عديدة.
  • Er hat den Kurs mehrfach besucht.
    لقد حضر الدورة التدريبية مرات عديدة.
  • Die Polizei hat den Verdächtigen mehrfach befragt.
    الشرطة قامت بالاستجواب المشتبه به مرات عديدة.
  • Und seitdem Syrien vor zwei Jahren außenpolitisch in Bedrängnis geriet, hat al Assad mehrfach betont, 'Sicherheit' habe nun oberste Priorität.
    ومنذ أن شهدت علاقات سوريا الخارجية توتراً قبل سنتين، دأب بشار الأسد على التأكيد على أن الأمن قد أصبح أولوية قصوى.
  • Wichtig ist zudem Bushs mehrfach vorgetragenes Eingeständnis, dass die USA die Unterstützung Europas nie ohne die deutsche Hilfe gewinnen können.
    إضافة إلى ذلك من المهم أيضا تكرار بوش لاعترافه بأن الولايات المتحدة لن تكون قادرة على ربح دعم أوروبا دون المساعدة الألمانية.
  • Die Bundesregierung setzt sich zusammen mit ihren internationalen Partnern weiter intensiv für eine Lösung der Krise in Georgien ein. Die französische EU-Ratspräsidentschaft rief einen EU-Sonderrat ein. Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier telefonierte unterdessen mehrfach mit der russischen und georgischen Seite.
    تواصل الحكومة الألمانية وشركائها الدوليون العمل بشكل مكثف على إيجاد حل للأزمة في جورجيا، وقد دعت الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي إلى عقد جلسة خاصة للاتحاد الأوروبي، وفي الوقت ذاته أجرى وزير الخارجية الألمانية فرانك – فالتر شتاينماير العديد من المكالمات الهاتفية مع الجانبين الروسي والجو رجي.
  • Für die Bundesregierung, das stellte Steinmeier klar, ist der Vertrag eindeutig grundgesetz-konform. Er garantiert die Zukunftsfähigkeit der Europäischen Union in mehrfacher Hinsicht:
    وبالنسبة للحكومة الاتحادية – وفقاً لما أوضحه شتاينماير – فإن المعاهدة متماشية مع القانون الأساسي، فضلاً عن ذلك فإنها تضمن القدرة المستقبلية للاتحاد الأوروبي من عدة أوجه.
  • Die unterschiedlichsten Veranstaltungen in Kairo, Alexandria und Assiut hatten ein breites Zielpublikum angezogen, das mehrfach den Wunsch nach einer Wiederholung geäußert hat.
    لقيت الفعاليات المختلفة في القاهرة والإسكندرية وأسيوط صداً واسعا بين الجمهور الذي عبر عدة مرات عن رغبته في تكرار هذه الفعاليات.
  • Seit der Wahl vom Mai 2009 scheinen sich die Beziehungen zwischen Parlament und Regierung in Kuwait verbessert zu haben, nachdem es zuvor mehrfach zu Auflösungen des Parlaments gekommen war. Im Dezember willigte der Premierminister sogar ein, sich den Fragen der Abgeordneten zu stellen.
    يبدو أن العلاقات بين المجلس والحكومة تحسّنت منذ انتخاب مجلس الأمة الحالي في مايو/أيار 2009، بعدما كان المجلس قد حُلّ مرات عدة في السابق. رئيس الوزراء للمرة الأولى يوافق على خضوعه للاستجواب من مجلس الأمة، في ديسمبر/كانون الأول.
  • Als geeignetes Sprachrohr dafür empfahl Hussain arabische Organisationen, wie etwa das Aal al-Bayt Institut in Amman, dessen Islam-Gelehrte sich mehrfach für religiöse Toleranz ausgesprochen haben.
    وقد أوصى رشاد حسين من أجل الدعاية لذلك بالتعاون مع مؤسَّسات عربية، مثل "مؤسَّسة آل البيت" في عمَّان، والتي دعا الفقهاء المسلمون الذين يعملون فيها مرارًا وتكرارًا إلى التسامح الديني.
  • Hollywoodstars wie George Clooney und Mia Farrow habenSave Darfur dabei immer wieder öffentlichkeitswirksam unterstützt. Beide Schauspieler besuchten mehrfach Darfur und die Flüchtlingslager im angrenzenden Tschad. Ihre Aktionen trugen zu der großen Bekanntheit der Save Darfur Coalition in den Vereinigten Staaten bei.
    وقد دأب نجوم الهوليود، أمثال جورج كولوني وميا فارو على دعم منظمة "أنقذوا دارفور"، حيث قام الممثلان عدة مرات بزيارة دارفور ومعسكر اللاجئين على الحدود مع تشاد، وقد ساهمت زياراتهم في ذيوع صيت هذه المنظمة في الولايات المتحدة.
  • Sharif, der mehrfach von der Regierung in Islamabad in den vergangenen Monaten schikaniert wurde und am letzten Sonntag sogar unter Hausarrest gestellt wurde, geht aus der Krise eindeutig gestärkt hervor.
    ونواز شريف الذي تم في الأشهر الماضية اضطهاده وإهانته عدَّة مرَّات من قبل الحكومة في إسلام أباد وحتى إنَّه وضع يوم الأحد الماضي تحت الإقامة الجبرية، يخرج الآن من هذه الأزمة قويًا أكثر من السابق.
  • Der begonnene indirekte Dialog mit dem syrischen Regime zählt ebenso dazu wie die mehrfach unterstrichene Bereitschaft der arabischen Staaten zu einem historischen Kompromiss, auch wenn Israel einige der geforderten Bedingungen wie etwa ein Rückkehrrecht für alle vertriebenen oder geflohenen Palästinenser.
    الحوار غير المباشر الذي بدأ مع النظام السوري هو إحدى تلك التطورات، تماماً مثل الاستعداد الذي أكدت عليه الدول العربية مراراً للتوصل إلى حل وسط تاريخي، حتى وإن كانت إسرائيل لن تستطيع بالتأكيد أن تلبي بعض الشروط المطلوبة مثل حق العودة لكل الفلسطينيين الذين هُجروا أو هربوا من الأراضي الفلسطينية.
Synonyme
  • vielfach | verschiedenartig | mehrmals, mehrmalig
    مُعاد ، مُردّد ، مُثنّى ، مُعيد
Synonyme
  • oft, häufig, mehrfach, wiederholt, mehrmals, oftmals, mehrmalig, haeufig
Beispiele
  • Mindestens drei Journalisten haben im Irakkrieg bisher ihr Leben gelassen, darunter der bekannte, mehrfach ausgezeichnete britische Fernsehjournalist Terry Lloyd., Die amtliche iranische Nachrichtenagentur IRNA berichtete, die Alliierten seien am Freitag und Samstag mehrfach mit ihren Maschinen in den iranischen Luftraum nahe Basra eingedrungen., Der 37-Jährige war mehrfach in gewaltsame Auseinandersetzungen verwickelt, bei denen mehrere Menschen starben., Die Bundesregierung hatte zuvor mehrfach klargestellt, dass die Truppe nicht an Kampfhandlungen teilnehmen werde., In der Hauptstadt heulten auch am Freitag mehrfach die Sirenen., Die Air Force hat diese Maschinen jedoch mehrfach technisch überholt., Finanzsenator Thilo Sarrazin (SPD) fordert in seinem Spar-Szenario, mehrfach angebotene Studiengänge nach Leistung zu bewerten., Der 37-Jährige war mehrfach in gewaltsame Auseinandersetzungen verwickelt, die den Tod mehrerer Menschen zur Folge hatten., Und nichts anderes wäre es aus Winklers Sicht, mehrfach angebotene geisteswissenschaftliche Studiengänge zusammenzulegen, weil sie für den Standort Berlin angeblich nicht wichtig sind., Denn einfach und mehrfach ungesättigte Fettsäuren, wie sie in pflanzlichen Ölen zu finden sind, zeigten den verhängnisvollen Effekt auf die Herzkranzgefäße nicht.
leftNeighbours
  • bereits mehrfach, schon mehrfach, gleich mehrfach, Vergangenheit mehrfach, Folgezeit mehrfach, Gleich mehrfach, in jüngster Zeit mehrfach, Schon mehrfach, in letzter Zeit mehrfach, in den letzten Jahren mehrfach
rightNeighbours
  • mehrfach betont, mehrfach abgeändert, mehrfach verschoben, mehrfach vorbestrafte, mehrfach vorbestraften, mehrfach berichtet, mehrfach ausgezeichnet, mehrfach überzeichnet, mehrfach verschobene, mehrfach vorbestraft
wordforms
  • mehrfach, mehrfacher, mehrfachen, mehrfache, mehrfaches, mehrfachem