-
Die Exporte erreichten ein Rekordniveau.
وصلت الصادرات إلى مستوى قياسي غير مسبوق.
-
Die Arbeitslosigkeit hat ein Rekordniveau erreicht.
وصلت البطالة إلى مستوى قياسي غير مسبوق.
-
Die Inflation ist auf ein Rekordniveau gestiegen.
ارتفعت معدلات التضخم إلى مستوى قياسي غير مسبوق.
-
Die Produktivität hat ein Rekordniveau erreicht.
وصلت الإنتاجية إلى مستوى قياسي غير مسبوق.
-
Die Immobilienpreise haben ein Rekordniveau erreicht.
وصلت أسعار العقارات إلى مستوى قياسي غير مسبوق.
-
Ausländische Direktinvestitionen in den arabischen Ländern erreichen Rekordniveau.
تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الدول العربية تسجل مستويات غير مسبوقة.
-
Dennoch ist der Zinssatz, den Griechenland den Käufernseiner Staatsanleihen zahlen muss, auf ein Rekordniveau von über9,5 % gestiegen – nahezu 6,5 Prozentpunkte über dem von Deutschland gezahlten Referenzsatz.
ولكن سعر الفائدة التي يتعين على اليونان أن تدفعها لمشتريسنداتها الحكومية ارتفعت إلى مستوى قياسي بلغ حوالي 9% ـ أعلى من سعرالفائدة الذي تدفعه ألمانيا بنحو 5,9 نقاط مئوية.
-
Das Rekordniveau an Nichtwählern bei den jüngsten Wahlenzum Europäischen Parlament ist ein weiteres Indiz für diesenwachsenden Zynismus und die zunehmende Entfremdung.
إن مستويات الامتناع عن التصويت في الانتخابات البرلمانيةالأوروبية الأخيرة، والتي لم يسبق لها مثيل في الضخامة، تشكل دليلاًآخر على تنامي الريبة والتشاؤم والاغتراب.
-
Dementsprechend, und trotz einer deutlichen Marktrallye,die viele Aktien auf Rekordniveau gebracht hat, werden Apple und Facebook momentan nur noch zu gut der Hälfte ihrer Höchstständegehandelt.
بالتالي، وبالرغم من الارتفاعات الكبيرة في السوق والتي حملتالعديد من الأسهم الفردية إلى ارتفاعات غير مسبوقة، فإن التداول علىأسهم شركة أبل وشركة فيسبوك حالياً يكاد يعادل نصف المستويات القياسيةالتي سجلتها من قبل.
-
Rekordniveau und die Wall Street befand sich im wilden goldenen Rausch.
*.و أزدهرت (وال ستريت) بشكل رائع*
-
Rekordniveau und die Wall Street befand sich im wilden goldenen Rausch.
واستمرت بورصة (وول ستريت) فى الانتعاش بخطى ثابته