Textbeispiele
  • Der Amerikaner mit mittlerem Einkommen hat die ganze Welt in der Hand, da es keine wirtschaftliche Aktivität gibt, die nicht von dem Wirtschaftswachstum dieses Landes abhängig ist:
    فالأمريكي المتوسط الدخل يمسك بزمام الكرة الأرضية، لأنه لا يوجد نشاطٌ في العالم غير مرتبط بالنمو الاقتصادي في هذا الدولة:
  • Auf französischer Seite lehnt man eine Einschränkung wirtschaftlicher Aktivitäten in Algerien - als Konsequenz aus diesen Drohungen - jedoch strikt ab. Dies wird mitunter damit begründet, dass die dortige Sicherheitslage doch wesentlich weniger dramatisch sei als noch während des Bürgerkriegs in den 1990er Jahren.
    إلاَّ أنَّ المعنيين من الجانب الفرنسي يرفضون رفضًا قاطعًا أن تؤدي هذه التهديدات إلى تقييد النشاطات الاقتصادية الفرنسية في الجزائر ويُعلّل هذا الرفض أحيانًا بأنَّ الأوضاع الأمنية في الجزائر أقل مأساوية بكثير عما كانت عليه أثناء الحرب الأهلية في التسعينيات.
  • Wirtschaftliche und sonstige Aktivitäten, die sich nachteilig auf die Interessen der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung auswirken
    الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
  • erneut erklärend, dass jede wirtschaftliche und sonstige Aktivität, die sich nachteilig auf die Interessen der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und auf die Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung im Einklang mit der Charta und der Resolution 1514 (XV) der Generalversammlung auswirkt, im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Charta steht,
    وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو غيره من الأنشطة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعلى ممارستها حقها في تقرير المصير وفقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) إنما يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه،
  • erklärt erneut, dass alle wirtschaftlichen und sonstigen Aktivitäten, die sich nachteilig auf die Interessen der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung auswirken, vermieden werden müssen;
    تؤكد من جديد الحاجة إلى تجنب الاضطلاع بأية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
  • anerkennt ferner die Wichtigkeit der Rolle und der Rechte der Frauen sowie der Anwendung einer Gleichstellungsperspektive als Querschnittsaufgabe im Prozess der Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung und nimmt insbesondere Kenntnis von den positiven Beziehungen zwischen der Bildung von Frauen, ihrer gleichberechtigten Teilhabe an den bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Aktivitäten der Gemeinschaft und der Förderung des Rechts auf Entwicklung;
    تسلم كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وتطبيق منظور جنساني بوصف ذلك مسألة شاملة لعدة قطاعات في عملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
  • Wirtschaftliche und sonstige Aktivitäten, die sich nachteilig auf die Interessen der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung auswirken (Resolution 59/128 vom 10. Dezember 2004)
    الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (القرار 59/128 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004).
  • anerkennt ferner die wichtige Rolle und die Rechte der Frauen sowie die Anwendung einer Gleichstellungsperspektive als Querschnittsaufgabe im Prozess der Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung und nimmt insbesondere Kenntnis von den positiven Beziehungen zwischen der Bildung von Frauen, ihrer gleichberechtigten Teilhabe an den bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Aktivitäten der Gemeinschaft und der Förderung des Rechts auf Entwicklung;
    تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وتطبيق منظور جنساني، باعتبار ذلك مسألة شاملة لعدة جوانب في عملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
  • Wirtschaftliche und sonstige Aktivitäten, die sich nachteilig auf die Interessen der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung auswirken (Resolution 62/113)
    الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (القرار 62/113).
  • nach Behandlung des Punktes „Wirtschaftliche und sonstige Aktivitäten, die sich nachteilig auf die Interessen der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung auswirken“,
    وقد نظرت في البند المعنون ”الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي“،
Beispiele
  • Auch im übrigen Ostdeutschland brachen Arbeitsplätze massenhaft weg, aber im Unterschied zu Berlin hat sich dort mehr neue wirtschaftliche Aktivität entfaltet., Der Krieg schafft aber zum einen die große Unsicherheit aus der Welt, die die wirtschaftliche Aktivität in den vergangenen sechs Monaten gedämpft hat., Der Index der Frühindikatoren für die wirtschaftliche Aktivität, den das Forschungsinstitut Conference Board errechnet, stagnierte im Januar., Das Bruttoinlandsprodukt werde nur um 0,2 Prozent wachsen, mithin stagniere die wirtschaftliche Aktivität, heißt es in ihrem Jahresgutachten., New York Die wirtschaftliche Aktivität im verarbeitenden Gewerbe der USA hat nach einer Umfrage unter Einkaufsmanagern im August stagniert und damit die Sorgen über das Erholungstempo der US-Konjunktur verstärkt., "Unsere Erwartung für die Technologie-Ausgaben und die wirtschaftliche Aktivität im allgemeinen ist moderater als der durchschnittliche Analyst glaubt", sagte Connors zur Begründung der vorsichtigen Prognose., Barbara Ahorns (CDU) sprach sich sogar dafür aus, dass sich die wirtschaftliche Aktivität der Stadt auf hoheitliche Aufgaben beschränken solle., Einige Zeit diskutierten die Medien sogar ernsthaft darüber, ob eine Deflation drohe, also die Preise auf voller Breite nachgeben und so die wirtschaftliche Aktivität ersticken würden., Beunruhigend sei auch, dass die wirtschaftliche Aktivität nahezu zeitgleich in allen großen Regionen der Welt zurückgegangen sei., Im März habe die wirtschaftliche Aktivität ihren Höhepunkt gehabt, dies bedeutet das Ende der Expansion und den Beginn einer Rezession, erklärte das Büro.