Textbeispiele
  • Die Listenwahl wird am nächsten Samstag stattfinden.
    سوف تجري انتخابات القائمة في السبت القادم.
  • Ich habe meine Stimme in der Listenwahl abgegeben.
    أدليت بصوتي في انتخابات القائمة.
  • Die Listenwahl ist ein wichtiger Bestandteil der demokratischen Prozesse.
    انتخابات القائمة هي جزء مهم من العمليات الديمقراطية.
  • Sie beschloss, sich bei der Listenwahl zur Wahl zu stellen.
    قررت الترشح للانتخابات في القائمة.
  • Das Ergebnis der Listenwahl wird morgen bekannt gegeben.
    سيتم الإعلان عن نتائج انتخابات القائمة غدًا.
  • Wenn die Listenwahl mit einer entsprechenden Durchsetzungder Quotengesetzgebung kombiniert wird, garantiert sie ein Minimuman Repräsentation für Frauen in allen Parteien und Bezirken.
    وبهذا تضمن القوائم الحزبية المغلقة، إذا ما صاحبها التنفيذالجاد للتشريع الخاص بالحصص، حداً أدنى من التمثيل النسائي في كافةالأحزاب والمناطق.
  • Bei der Listenwahl sollten die Plätze auf der Kandidatenliste im Reißverschlusssystem belegt werden: ein Mann,eine Frau, ein Mann, eine Frau (oder umgekehrt). Bei Wahlen mitfreien Listen sollte eine Quote von 50 % eingeführtwerden.
    في نظام القائمة المغلقة ينبغي أن تنقسم قائمة المرشحين إلى:"نساء وذكور"، أما في نظام القائمة المفتوحة فلابد من تبني حصةالخمسين في المائة.
Beispiele
  • Und schließlich hat die Abschaffung der Listenwahl dazu geführt, dass die 21 gewählten Gemeindevertreter sich jeweils selbst vertreten und die Interessen der Gemeinde aus dem Blick verloren haben., Das Modell zur Wahl des europäischen Präsidenten könnte ich mir so vorstellen: Neben der traditionellen nationalen Listenwahl zum Europaparlament gibt es eine zweite Stimme: die Präsidentenstimme., Das Mehrheitswahlrecht in Einmannbezirken begünstigt das Zweiparteiensystem, schafft eindeutige parlamentarische Mehrheiten und setzt die Persönlichkeitswahl an Stelle der Listenwahl., Das Verhältniswahlrecht führt zum Vielparteiensystem, verhindert klare Mehrheitsbildungen und stärkt durch die Listenwahl die Macht der Parteizentralen., Hatten sie bisher nur die Möglichkeit der Listenwahl, so durften sie jetzt differenziert so viele Stimmen abgeben, wie Mandate im jeweiligen Kreistag oder in den Gemeindevertretungen sowie in den Ortsbeiräten vorhanden sind., Hierfür sind aus meiner Sicht zwei Wege denkbar: Erstens, die Direktwahl des Präsidenten der Kommission, vermittelt durch die Wahl von Wahlmännern in den jeweiligen Mitgliedstaaten oder - zweitens - eine europäische Listenwahl., Das zweite Modell könnte ich mir so vorstellen: Neben der traditionellen nationalen Listenwahl (durch die 600 Parlamentssitze des Europaparlaments verteilt werden) gibt es eine zweite Stimme: Die Präsidentenstimme., Erstens, die Direktwahl des Präsidenten der Kommission, vermittelt durch die Wahl von Wahlmännern in den jeweiligen Mitgliedstaaten oder - zweitens - eine europäische Listenwahl., Mal nominative Direktwahl, mal Listenwahl, mal ein Wahlgang, mal zwei Wahlgänge., Die Listenwahl erleichterte dem Vorstand die Suche nach der Mehrheit und führte in der Repräsentantenversammlung zu dauerhaften, stabilen Koalitionen.
leftNeighbours
  • europäische Listenwahl, nationalen Listenwahl
rightNeighbours
  • Listenwahl vergeben, Listenwahl gewählt
wordforms
  • Listenwahl, Listenwahlen