Textbeispiele
  • Wir müssen das Unternehmen leider liquidieren.
    يجب علينا للأسف تصفية الشركة.
  • Nach der Insolvenz wurde beschlossen, das Lager zu liquidieren.
    بعد الإفلاس، تقرر تصفية المستودع.
  • Der Händler hat seine Waren schnell liquidieren müssen.
    اضطر التاجر لتصفية بضائعه بسرعة.
  • Die Aktionäre haben zugestimmt, das Geschäft zu liquidieren.
    وافق المساهمون على تصفية الأعمال.
  • Die Liquidation der Firma wurde erfolgreich abgeschlossen.
    تم إنهاء تصفية الشركة بنجاح.
  • Der Versuch, ihn physisch zu liquidieren, geschah im März 2000 am hellen Tag, im Zentrum Teherans. Seit drei Jahren war Präsident Chatami im Amt, Hajjarian sein engster Berater, zugleich noch Stadtrat und Chefredakteur.
    وحجاريان تعرَّض لمحاولة من أجل تصفيته جسديًا في شهر آذار/مارس 2000 في وضح النهار، وفي وسط طهران. وكان حينها مستشارًا للرئيس محمد خاتمي، وفي الوقت نفسه عضوًا في مجلس بلدية طهران ورئيس تحرير صحيفة.
  • Auch der Versuch, den gewaltbereiten Dschihadi-Untergrund zu liquidieren und gleichzeitig mit der MMA zu paktieren, erwies sich für Musharraf als ein zu großer Spagat.
    اتضح بأن مشرف يتصرف كما لو شاء "تربيع الدائرة" وذلك من خلال محاولته الرامية إلى تدمير قوات الجهاديين العاملين في الخفاء من جهة وتحالفه من جهة أخرى مع حزب م. م. أ. الإسلاموي.
  • Die völlige Kontrolle über das Erdöl, Förderung, Verteilung und Preise, haben sowie die OPEC ausschalten bzw. liquidieren.
    السيطرة التامة على البترول واستخراجه وتوزيعه وأسعاره وإنهاء دور منظمة البلدان المصدرة للبترول (أوبك) وتصفيتها.
  • Nur die Möglichkeit einer Pleite – und die Motivation, nochtiefere Einschnitte zu vermeiden – kann Investoren dazu bewegen,ihre Bestände mit Rabatt zu liquidieren.
    وهذا يعني أن مجرد احتمال العجز عن سداد الديون ـ والهدفالمتمثل في تجنب عملية تقليم أكبر ـ من الممكن أن يحث المستثمرين علىتصفية مراكزهم والقبول بخصم.
  • Auch Banken haben kurzfristige Verbindlichkeiten ( Einlagen)und langfristige Aktivposten, die sie nur unter großen Verlustenzeitnah liquidieren können.
    وعلى نحو مماثل تتحمل البنوك التزامات قصيرة الأمد (الودائع)وتمتلك أصولاً طويلة الأجل، وهي الأصول التي لا يمكن تسييلها بسرعة مندون تكبد خسائر فادحة.
  • Andrew Mellon, der damalige Finanzminister der Vereinigten Staaten, empfahl Arbeitsplätze, Landwirtschaft, Wertpapiere und Immobilien zu liquidieren, um „die Fäulnis aus dem System zuwaschen“.
    ففي ذلك الوقت تحدث أندرو ميلتون، وزير خزانة الولاياتالمتحدة آنذاك، تحدث عن تسييل العمال، والمزارعين، والأسهم،والعقارات، من أجل "تطهير النظام من الفساد".
  • Darüber hinaus muss sie über zentralisierte Macht zurÜberwachung von Banken verfügen, um mit Bankenkrisen umgehen und Banken liquidieren zu können, die nicht zu retten sind.
    ولابد أن يتمتع فضلاً عن ذلك بسياسات إشرافية مصرفية مركزية،لديها صلاحيات قوية لإدارة الأزمات المصرفية وتصفية البنوك التي لايمكن إنقاذها.
  • In diesem Fall wäre das Risiko untragbar groß gewesen, dassdie Neuigkeit an Spekulanten durchgesickert wäre, bevor die Société Générale die Chance gehabt hätte, die außergewöhnlich großen Aktienpositionen zu liquidieren, die Jérôme Kerviel – vermutlichohne das Wissen der Bank – angehäuft hatte.
    ولو حدث ذلك لكان من المحتمل أن تتسرب الأنباء إلى المضاربينقبل أن تسنح الفرصة لسوسيتيه جنرال لإسالة المخزون الهائل من السنداتالمالية التي كدسها جيروم كيرفيل ، وربما بدون علم البنك.
  • Mellons unmittelbare Schlussfolgerung angesichts der Börsenpanik des Jahres 1929 hat in der Folge traurige Berühmtheiterlangt: „ Arbeitsplätze liquidieren, Vorräte liquidieren, die Farmer liquidieren, Immobilien liquidieren … die Fäulnis aus dem System waschen.“
    كانت النتيجة المباشرة التي خلص إليها ميلون في مواجهة الهلعالذي اعترى سوق البورصة في العام 1929: ampquot;ضرورة تسييل العمالة،وتسييل الأوراق المالية، وتسيل المزارعين، وتسييل العقارات... وتطهيرالنظام من الفسادampquot;.
  • Im Jahre 1930 erhielt US- Präsident Herbert Hoover vonseinem Finanzminister Andrew Mellon folgenden Rat: „ Liquidieren Siedie Arbeitsplätze, liquidieren Sie die Aktien, liquidieren Sie die Bauern, liquidieren Sie die Immobilien.
    ففي عام 1930، قدم وزير الخزانة الأميركي أندرو ميلون لرئيسالولايات المتحدة هربرت هوفر النصيحة التالية: "عليك بتسييل العمالة،وتسييل الأسهم، وتسييل المزارعين، وتسييل العقارات.
Synonyme
  • استزاد ، طلب الزاد ، قصد ، إبغاء ، أبغى ، أمر ، كلّف ، تكليف ، بغاء ، طلب الزيادة
Synonyme
  • tun, schaffen, schließen, aufgeben, töten, erledigen, durchführen, analysieren, auflösen, meistern
Beispiele
  • Wie konnte man die beiden ohne großes Aufsehen liquidieren?, Wer "das Volk" durch "Bevölkerung" ersetzen will und zudem das Land für jedwede Zuwanderung öffnen will, der will Deutschland auf sanfte Weise liquidieren., Beides lief darauf hinaus, Deutschland zu liquidieren, sei es durch Teilung oder Übergabe an Ausländer., Nach diesen Aussagen galt er nun innerhalb der RZ als Verräter, der zu liquidieren war., Hier tauchte alsbald auch Johannes Weinrich mit der Absicht auf, den potentiellen Aussteiger zu liquidieren., Es war ja Lenins Prinzip, daß es besser sei, hundert Unschuldige zu inhaftieren oder zu liquidieren, als einen Staatsfeind ungeschoren zu lassen., Wenn man weiß, daß es bei den UN einen Sparkommissar gibt, der Vorschläge braucht, dann kann ihm empfohlen werden, diese Expertengruppe zu liquidieren, damit der UN-Unfug geringer wird., Einem stummen Zuhörer, von dem er weiß, dass er geschickt wurde, ihn - den Abtrünnigen - zu liquidieren., In den neuen Bundesländern sind flächendeckend Betriebe allein mit dem Ziel übernommen worden, die Filetstücke zu verwerten und den Rest zu liquidieren., Von den drei Garantiemächten Zyperns waren zwei - Griechenland und die Türkei - aktiv daran beteiligt, die Unabhängigkeit der Inselrepublik zu liquidieren.
leftNeighbours
  • zu liquidieren, Kalten Krieges liquidieren, privat liquidieren, Vermögenswerte liquidieren, kurzerhand liquidieren, willen liquidieren
wordforms
  • liquidiert, liquidieren, liquidierte, liquidierten, liquidiere, liquidierend, liquidierst, liquidiertest, liquidiertet, liquidierest, liquidieret