Textbeispiele
  • Das Haus besteht aus drei Zimmern.
    البيت يتكون من ثلاث غرف.
  • Das Team besteht aus fünf Mitgliedern.
    الفريق يتكون من خمسة أعضاء.
  • Die Mahlzeit besteht aus Suppe, Hauptgericht und Dessert.
    الوجبة تتكون من الشوربة، الطبق الرئيسي والحلوى.
  • Der Autor besteht aus Ideen.
    الكاتب يتكون من الأفكار.
  • Die Sammlung besteht aus zehn Büchern.
    المجموعة تتكون من عشرة كتب.
  • Gleichzeitig betonte Obama, er wolle den Amerikanern vermitteln, dass die islamische Welt aus Menschen bestehe, die den gleichen Traum vom besseren Leben für sich und ihre Kinder träumen wie sie. Dies habe er als Kind in Indonesien erlebt, in dem er einen Teil seiner Kindheit verbracht habe.
    وفي الوقت نفسه قال أوباما إنَّه يريد أن يُعرف الأمريكيين بأنَّ العالم الإسلامي يتكوَّن من أناس يحلمون بحياة أفضل لهم ولأطفالهم مثلما يحلم الأمريكيون. كما أضاف أنَّه عايش ذلك بنفسه في إندونيسيا، اكبر دولة إسلامية، والتي قضى فيها جزءًا من طفولته.
  • Ein 26jähriger soll der Teheraner Börse, die seit Monaten brach liegt, auf die Beine helfen. Die meisten Mitglieder des Kabinetts bestehen aus ehemaligen Revolutionswächtern und Geheimdienstlern.
    كما أنه عهد لشاب يبلغ من العمر 26 عاما مهمة إصلاح البورصة التي باتت أوضاعها متداعية منذ عدة شهور. ومعظم أعضاء حكومته كانوا يعملون في السابق في الحرس الثوري المحلول أو في أجهزة المخابرات.
  • "Natürlich nicht", glaubt der Politologe Osman. Das neue Parlament mit 249 Sitzen bestehe nun aus Kräften, die in erster Linie großes Geld verdienen wollten. Sie werden für jedes Gesetz, dass sie verabschieden, eine hübsche Summe von der Regierung verlangen.
    ويجيب الدكتور عثمان قائلا: "بالطبع لا"، ويرى أن البرلمان الجديد بمقاعدة البالغ عددها 249 مقعدا يتكون من قوى ترغب في الكسب الوفير في المقام الأول، وسوف يطالبون الحكومة بمبالغ طائلة مقابل الموافقة على أية قانون.
  • Die Dokumentennummern (symbols) der Dokumente der Vereinten Nationen bestehen aus Großbuchstaben und Zahlen.
    الدورة الثانية والستون
  • Die Dokumentennummern (symbols) der Dokumente der Vereinten Nationen bestehen aus Großbuchstaben und Zahlen.
    تتألف رموز ووثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام.
  • mit Befriedigung feststellend, dass in den sechsundzwanzig Jahren seines Bestehens zahlreiche Beamte aus den Mitgliedstaaten im Rahmen des Programms ausgebildet worden sind, von denen viele in der Regierung ihres Landes in verantwortlicher Position auf dem Gebiet der Abrüstung tätig sind,
    وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد أتاح التدريب طوال فترة وجوده على مدى ستة وعشرين عاما لعدد كبير من الموظفين العموميين من الدول الأعضاء الذين يتقلد كثيرون منهم مناصب يتولون فيها المسؤولية في ميدان نـزع السلاح داخل حكوماتهم،
  • beschließt, dass der neubelebte Ausschuss aus dem Plenum bestehen wird - zusammengesetzt aus den Mitgliedstaaten des Sicherheitsrats - sowie aus dem Präsidium, das aus dem Vorsitzenden und den Stellvertretenden Vorsitzenden besteht, unterstützt durch das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus (im Folgenden "Exekutivdirektorium"), das als besondere politische Mission mit durch das Plenum vorgegebenen Richtlinien für einen Anfangszeitraum eingesetzt wird, der am 31. Dezember 2007 endet, vorbehaltlich einer umfassenden Überprüfung durch den Sicherheitsrat bis zum 31. Dezember 2005, um den Ausschuss verstärkt dazu zu befähigen, die Durchführung der Resolution 1373 (2001) zu überwachen und die Arbeit auf dem Gebiet des Kapazitätsaufbaus, die er gegenwärtig durchführt, wirksam fortzusetzen;
    يقــرر أن تتكون اللجنة بعد تنشيطها من الهيئـة العامة - تضم الدول الأعضاء في مجلس الأمـن - والمكتب، الذي يتكـون من الرئيس ونوابــه، تساعدهم الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي سيجري إنشاؤها كبعثة سياسية خاصة تأخذ توجيهاتها المتعلقة بالسياسات من الهيئـة العامة، لفتـرة أولية تنتهـي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007، وتخضع لاستعراض شامل من قِبَل مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بغيـة تعزيز قـدرة اللجنة على رصد تنفيذ القرار 1373 (2001) ومواصلة ما تقـوم بــه من عمل لبنـاء القدرات بشكل فعـَّـال؛
  • Friedensmissionen der Vereinten Nationen bestehen aus drei Haupttätigkeiten: Konfliktprävention und Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.
    تستلزم عمليات السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة ثلاثة أنشطة رئيسية هي: اتقاء الصراعات وحفظ السلام؛ وبناء السلام؛ وحفظ السلام.
  • Die Dokumentennummern der Vereinten Nationen bestehen aus Großbuchstaben und Zahlen.
    ثانيا - المسائل التنظيمية للمؤتمر ووقائعه
  • mit Befriedigung feststellend, dass in den achtundzwanzig Jahren seines Bestehens zahlreiche Beamte aus den Mitgliedstaaten im Rahmen des Programms ausgebildet worden sind, von denen viele in der Regierung ihres Landes in verantwortlicher Position auf dem Gebiet der Abrüstung tätig sind,
    وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد أتاح التدريب طوال فترة سريانه على مدى ثمانية وعشرين عاما لعدد كبير من الموظفين من الدول الأعضاء الذين يتقلد كثيرون منهم مناصب المسؤولية في ميدان نـزع السلاح داخل حكوماتهم،
Beispiele
  • Diese bestehen aus je zwei Kammern, die mit Brennstoff beziehungsweise Luft gefüllt sind., Auch die plastischen "FarbRäume" der Künstlerin operieren mit dem Gegensatz zwischen formaler Stringenz und Befreiung aus der gegebenen Form. Die "FarbRäume" bestehen aus Stahlrahmen, die mit bemaltem Papier bespannt sind., Tausende von Nicht-Regierungs-Organisationen und andere Lobbys bestehen aus nicht viel mehr als einer weit verstreut arbeitenden Gruppe von Menschen, die über das Internet vernetzt meinungsbildend tätig sind., Die Chips bestehen aus frischen, in dreieckige Schnitze geschnittenen Kartoffeln, die frittiert werden., Die festen Zellen bestehen aus gefrorenem Süßwasser und sind in einem jungen Zustand noch relativ klein mit Abmessungen von 50 bis 100 Mikrometer., Sie bestehen aus einem Block Edelstahl, Stege und Fächer sind mit einer Präzision von 1/100 mm ausgefräst worden, bewegliche und damit manipulierbare Teile gibt es nicht., Die Vorhänge bestehen aus verschiebbaren Filzbahnen., Sorge, dass diese Mengen ganze Wälder das Leben kosten könnten, braucht niemand zu haben: Die Banknoten bestehen aus reiner Baumwolle., Die Buchstaben A, T, G und C bestehen aus den Basen Adenosin, Thyrosin, Guanin und Cytosin., Masken für die Ionenstrahl-Lithographie bestehen aus einer zwei bis drei Mikrometer dünnen Siliziummembran, die von Wasserstoff- oder Heliumionen bombardiert wird.
leftNeighbours
  • Sie bestehen aus, Wände bestehen aus, Stern-Polymer-Gele bestehen aus, Menschentürme bestehen aus, Diese bestehen aus, Gedichte bestehen aus, Ameisenvölker bestehen aus, Spreehöfe bestehen aus, Bauteile bestehen aus, Polymere bestehen aus
rightNeighbours
  • bestehen aus mehreren, bestehen aus einem, bestehen aus zwei, bestehen aus reinem, bestehen aus je, bestehen aus Polysilikaten, bestehen aus Aluminium, bestehen aus jeweils, bestehen aus thermoplastischem, bestehen aus 999er