das Laster [pl. Laster]
آفَةٌ [ج. آَفات]
Textbeispiele
  • Rauchen ist ein schädliches Laster
    التدخين آفة ضارة
  • Er kämpft gegen das Laster der Prokrastination
    هو يحارب آفة التسويف
  • Das Laster des Trinkens hat seine Gesundheit ruiniert
    آفة الشرب دمرت صحته
  • Spielsucht ist ein schwerwiegendes Laster
    القمار آفة خطيرة
  • Die Gier nach Macht ist ein gefährliches Laster
    الجشع على السلطة آفةٌ خطيرة
  • Sie wird auf der Basis des 2006 eingeführten Standardkosten-Modells im Verlaufe dieses Jahres verbindliche Ziele für den Abbau bürokratischer Lasten festlegen.
    كما سترسم الحكومة الاتحادية خلال هذا العام أهدافاً ملزمة لتخفيف الأعباء البيرقراطية وذلك ارتكازاً على نموذج التكاليف المعيارية الذي تم إدخاله عام 2006
  • Es wird eine unglaublich hohe Erwartung auf Angela Merkel lasten, wenn sie das vorgezogene Endspiel ihres politischen Pokers gewinnen sollte.
    ينتظر الشيء الكثير من أنغلا مركل لو فازت في الانتخابات القادمة.
  • In Irak schmerzhaft schnell an seine Grenzen geraten, sucht er wieder die Nähe von Partnern, denen er einen Teil der Lasten aufbürden kann.
    وبعد أن وصل بسرعة في العراق إلى حدود الوجع يفتش من جديد عن التقرب من الشركاء لإلقاء جزء من الحمل على أكتافهم.
  • Warum wird diese Verantwortung auch unseren jüdischen Landsleuten gegenüber so häufig als Last empfunden?
    ولماذا يشعر المرء غالبا بأن هذه المسؤولية إزاء مواطنينا اليهود هي حمل ثقيل؟
  • Aber ob der Handschlag im Palast von Bagdad für Maliki eine innenpolitische Last ist oder nicht - klar ist, dass auch er für die Sicherheit im Lande verantwortlich ist.
    وبغض النظر عما إذا كانت مصافحة المالكي في قصر بغداد ستشكل عبئاً داخلياً عليه أم لا، فإنه سيكون وبوضوح مسئولا عن الأمن في العراق.
  • Selbst wenn sich die Möglichkeit dazu bietet, versuchen die Kinder den elterlichen Bemühungen auszuweichen, weil sie es als zusätzliche Last empfinden. Das Englische fällt ihnen leichter, weil es im alltäglichen Leben stärker zur Anwendung kommt.
    وحتى لو كانت هناك فرصة ل ذلك، نجد أن الأطفال يتهربون من تعلم اللغة العربية لشعورهم أنها عبء عليهم، ولسهولة اللغة الإنجليزية كونها اللغة التي يتداولونها ويتعلمون بها ويستخدمونها في المدرسة.
  • Die Festnahme sei ein Meilenstein in den Beziehungen zwischen Serbien und der EU. "Mit dieser Festnahme erweist die serbische Regierung all den Menschen Respekt, die unter Karadžić und den ihm zur Last gelegten Verbrechen gelitten haben."
    وأضاف شتاينماير أن هذا الاعتقال يعتبر خطوة هامة في العلاقات بين صربيا والاتحاد الأوروبي: „لقد عبرت الحكومة الصربية بهذا الاعتقال عن احترامها للأشخاص، الذين عانو تحت وطأة حكم كراديتش وما نُسب إليه من جرائم".
  • Im Einzelnen werden dem Angeschuldigten der Vorwurf des Mordes an der 31jährigen Marwa Elsherbini sowie der Vorwurf des versuchten Mordes und der gefährlichen Körperverletzung am 32ährigen Elwy Okaz zur Last gelegt.
    حيث يتم تفصيلاً اتهام المدعى عليه بقتل مروة الشربينى البالغة من العمر ٣١ سنة وبالشروع في القتل وبالتسبب في إصابات جسدية خطيرة للسيد علوي عكاز البالغ من العمر ٣٢ عاماً.
  • die Kosten fallen der Staatskasse zu Last
    خزينة الدولة هي التي تتحمل مصاريف القضية
  • Die Ladung auf dem Laster ist verrutscht.
    انزلقت، أو زاغت الحمولة التي تقلها الشاحنة عن موضعها.
Synonyme
  • Lastkraftwagen, Lastwagen, LKW
    عيب ، عار ، وصمة ، نقيصة ، منقصة ، رذيلة ، شائبة ، سُبّة ، عورة ، سوءة ، مثلب ، مطعن
Synonyme
  • Auto, Bus, Schwäche, Lastwagen, Untreue, Taxi, Sünde, Neid, Sucht, Übel
Beispiele
  • Sein >Geiziger<, wo das Laster zwischen Vater und Sohn alle Pietät aufhebt, ist besonders groß und im hohen Sinne tragisch., Sodann das Laster erscheint im Gefolg der Städter, und zwar auch dort nicht in den Hauptpersonen, sondern in einer Nebenfigur, in einem Untergebenen., Manche gingen auf körperliche Fehler und zeichneten eine Figur dermaßen, daß sie lebendig vor die Augen trat; andere deuteten auf die mannigfaltigsten Unarten und Laster und ließen einen tiefen Blick in die Breite der unsittlichen Welt voraussetzen., Alles wird zur Gewohnheit, die Tugend und das Laster; gedankenlos, ohne besondere Regung willigte ich ein., "Was für ein schändliches Laster ist das Lügen!, Worin der Freiherr seinen Abscheu vor dem Laster des Lügens nicht allein ausspricht, sondern auch betätigt, Ganz besonders brachte mir mein sogenannter Vater den heftigsten moralischen Widerwillen gegen das Lügen bei, weil der Großvater durch dieses Laster das ganze Familienglück zerstört hatte., Das Laster ist aus dem Busen dieser sittlich Verwahrloseten gewichen, sie werden nie wieder in ihre schimpflichen Angewöhnungen zurückfallen!, < rief Solon dem Plato zu (denn Felsritze und Feigenbaum waren einander nahe;) >das Laster schlägt in sich, die ersten Kennzeichen der Reue sind zu spüren.< - >Meine arme Gefallene ächzt auch schon über ihr Unheil<, versetzte Plato., Da nun die Gattinnen ihnen schon das Elend des Geschmeißes weggenommen hatten, so waren sie auf dessen Laster beschränkt und stifteten unter sich einen Verein >zur Rettung sittlich verwahrloseter Naturwesen<.
leftNeighbours
  • beladene Laster, Lüste Laster, aller Laster, entgegenkommenden Laster, beladener Laster, einziges Laster, Aller Laster, schwere Laster, abbiegenden Laster, nachfolgender Laster
rightNeighbours
  • Laster geprallt, Laster Anfang, Laster Lügen, Laster aufgefahren, Laster Lauf-Tester, Laster frönen, Laster zusammengestoßen, Laster überrollt, Laster donnern, Laster rammt
wordforms
  • Laster, Lastern, Lasters