-
Der Kontoinhaber hat volle Zugriffsrechte auf sein Bankkonto.
صاحب الحساب لديه حق الوصول الكامل لحسابه المصرفي.
-
Der Kontoinhaber ist für alle Transaktionen auf seinem Konto verantwortlich.
صاحب الحساب مسؤول عن جميع المعاملات في حسابه.
-
Bitte stellen Sie sicher, dass der Kontoinhaber die korrekten Informationen angibt.
يرجى التأكد من أن صاحب الحساب يقدم المعلومات الصحيحة.
-
Im Todesfall geht das Konto auf den gesetzlichen Erben des Kontoinhabers über.
في حالة الوفاة، ينتقل الحساب إلى ورثة صاحب الحساب القانوني.
-
Der Kontoinhaber muss alle Änderungen seiner persönlichen Daten der Bank mitteilen.
يجب على صاحب الحساب إبلاغ البنك بأي تغيير في بياناته الشخصية.
-
Schwache Banken müssen zusammenbrechen oder fusionierendürfen (wobei die normalen Kontoinhaber von den staatlichen Versicherungsfonds ausbezahlt werden), damit die starken Banken mitneuer Kraft aus der Krise hervorgehen können.
فأصبح من الضروري أن نسمح للبنوك الضعيفة بالإفلاس أوالاندماج (مع التسديد للمودعين العاديين بالكامل عن طريق صناديقالتأمين الحكومية)، وبهذا يصبح بوسع البنوك القوية أن تندمج بقدر أعظممن النشاط المتجدد.
-
Deutschland würde die Kontoinhaber seiner Banken allein undmit privaten Mitteln schützen.
وكان على ألمانيا أن تحمي ودائعها المصرفية من جانب واحد ومنخلال وسائل خاصة.
-
1992 ließ Schwedens Zentralbank, die Riksbank, private Bankaktieninhaber untergehen, rettete jedoch Kontoinhaber und Kreditgeber, indem sie riskante Vermögenswerte kränkelnder Bankenaufkaufte.
ففي عام 1992 سمح البنك المركزي السويدي بمحو حاملي أسهمالبنوك الخاصة، ولكنه سارع إلى إنقاذ المودعين والدائنين عن طريق شراءالأصول الخطرة لدى المؤسسات المفلسة.
-
Die Aufweichung von Glass- Steagall und dessen letztliche Aufhebung im Jahre 1999 erlaubten es den Banken, sich im sogenannten „ Eigenhandel“ zu engagieren – was sie in die Lageversetzte, die Ersparnisse ihrer Kontoinhaber zu nutzen, um aufeigene Rechnung Geschäfte insbesondere mit riskantenhypothekenbesicherten Wertpapieren zu machen.
وسمح تخفيف قانون جلاس-ستيجال ثم إلغائه في عام 1999 للبنوكبالمشاركة فيما أطلق عليه "المتاجرة في الأملاك" ـ الأمر الذي مكنهامن استخدام مدخرات المودعين في المتاجرة لحسابهم الخاص، وخاصة فيالأوراق المالية الخطيرة المدعومة بقروض الرهن العقاري.
-
Auch anderswo fangen Kontoinhaber an, ihre Ersparnisse indie stärkste Volkswirtschaft ( Deutschland) und in sichere Häfen wiedie Schweiz und die Vereinigten Staaten zu verschieben.
وفي أماكن أخرى أيضا، بدأ المودعون في تحويل مدخراتهم إلىالاقتصاد الأكثر قوة (ألمانيا) وإلى الملاذات الآمنة الأبعد (سويسراوالولايات المتحدة).
-
Er wollte dahingehen, Druck auf die Bank ausüben, um herauszufinden, wer der Kontoinhaber ist.
ذهب إلى البنك ليحاول معرفة صاحب الحساب
-
Ja, oder Meka ist der Kontoinhaber gewesen und wollte fliehen.
أجل، أو (ميكا) كان ،صاحب الحساب وكان يفكر في الهرب
-
zeigten, dass der Kontoinhaber auf der Terroristenliste steht.
...اتضح أن صاحب الحساب فى قائمة الإرهابيين المراقبين
-
Es kann ohne die Fingerabdrücke aller drei Kontoinhaber nicht geöffnet werden...
لا يمكن فتحه بدون بصمات أصحاب ...الحساب الثلاثة جميعًا