die Konformität [pl. Konformitäten]
تَوَافُقٌ [ج. توافقات]
Textbeispiele
  • Die Konformität mit internationalen Standards ist sehr wichtig.
    التوافق مع المعايير الدولية مهم جداً.
  • Es gibt keine Konformität in ihren Meinungen.
    لا يوجد توافق في آرائهم.
  • Die Konformität der Produkte mit den Vorschriften ist unbedingt erforderlich.
    التوافق للمنتجات مع القواعد ضروري بشكل مطلق.
  • Sein Verhalten zeigte völlige Konformität mit seinen Überzeugungen.
    أظهر سلوكه توافقاً كاملاً مع معتقداته.
  • Das Ziel ist die Konformität von Forschung und Praxis.
    الهدف هو التوافق بين البحث والممارسة.
  • Doch wie Burgess selbst geltend machte, hat die Novelleeine fast christliche Botschaft: Was uns zum Menschen macht, istunsere Freiheit zwischen Gut und Böse zu wählen, und es ist für die Gesellschaft genauso schlimm, oder vielleicht sogar noch schlimmer, Individuen zu unterwürfiger Konformität zu zwingen wie der Sadismusvon Psychopathen wie Alex.
    ولكن كما يزعم بيرجيس ذاته فإن روايته القصيرة تكاد تقدمرسالة "مسيحية": فما يجعل منا بشراً هو حريتنا في الاختيار بين الخيروالشر، وإقدام المجتمع على سحق الأفراد ودفعهم إلى شكل من أشكالالتطابق الخَنوع يُعَد تصرفاً وضيعاً شريراً بل وربما كان أسوأ منسادية السيكوباتيين من أمثال أليكس.
  • Der große französische Beobachter der amerikanischen Demokratie, Alexis de Tocqueville, bekam dieses Gesicht deramerikanischen Demokratie in den 30er Jahren des19. Jahrhunderts zu sehen, als er notierte: „ Amerikaner sindso verliebt in die Gleichheit, dass sie lieber gleich in der Sklaverei wären als ungleich in Freiheit.“ Der Preis für die Demokratie im amerikanischen Stil, schrieb er, sei künstlerische Mittelmäßigkeit und öffentliche Konformität.
    لقد نجح المراقب الفرنسي العظيم للديمقراطيةالأميركية،أليكسيس دو توكفيل، في رصد هذا الوجه من أوجه الديمقراطيةالأميركية في ثلاثينيات القرن التاسع عشر حين قال: "ليس الأمر أنالأميركيين مفتونون بالمساواة إلى الحد الذي قد يجعلهم يفضلونالمساواة في العبودية على التفرقة في المعاملة في ظل الحرية. بل إنالديمقراطية على النمط الأميركي عبارة عن قدرة فنية متواضعة إلى جانبامتثال عام".
  • Diese Qualitäten gibt es in den sowjetisierten russischen Militärorganisationen mit ihren starren Hierarchien und ihrer Kultur der blinden Konformität nicht.
    مثل هذه الصفات والسجايا لا وجود لها في المنظمات العسكريةالروسية المتأثرة بالعهد السوفييتي بتسلسله القيادي الصارم وثقافةالطاعة العمياء التي تسوده.
  • Die meisten Forscher verfügen über wenig bis gar keine Ausbildung in den Bereichen Ethik und Konformität mit gesetzlichen Sicherheitsvorschriften, da eine solche auch nicht verpflichtendvorgeschrieben ist.
    وأغلب المحققين لم يتلقوا إلا أقل القليل من التدريب فيمايتصل بأخلاقيات المهنة والالتزام بالأنظمة، حيث أن الحصول على هذاالنوع من التعليم ليس إلزامياً.
  • Um das Gesetz durchzusetzen, überprüfen die Regulierer die Banken in regelmäßigen Abständen auf CRA- Konformität.
    ولإنفاذ القانون، فإن الجهات التنظيمية تقوم دورياً باختبارامتثال البنوك بقانون إعادة الاستثمار المجتمعي.
  • Aufgrund der Art und Weise, in der die Studie strukturiertist, legt sie lediglich eine Untergrenze der Auswirkungen der CRA- Konformität nahe.
    وبسبب الطريقة التي بنيت عليها الدراسة، فإنها تشير فقط إلىحد أدنى من التأثير على مدى الامتثال لقانون إعادة الاستثمارالمجتمعي.
  • PostgreSQL ist eine relationale Datenbank, die zunehmende SQL92-Konformität und einige SQL3-Funktionen bietet. Sie ist aufgrund ihrer Fähigkeiten für »Transaktionen« und feinkörniges Sperren (locking) für Mehrbenutzer-Datenbankzugriff geeignet.
    PostgreSQL هي قاعدة بيانات SQL علائقيّة تتيح إلتزاماً صاعداً بـSQL92 و بعضاً من ميّزات SQL3. وهي مناسبة للاستعمال مع وصولٍ متعدّد المستخدمين لقاعدة البيانات عبر وسائلها للمعاملات والقفل الدّقيق.
  • Schade, denn es geht nicht nur um das Gute von Konformität und Trends, er sagt auch etwas Persönliches über die Band aus.
    ولكنها أيضا رسالة شخصية (عن الفرقة نفسها...يا (بول حاول أن تحصل على حجز في "دورسيا" الآن
  • Schade, denn es geht nicht nur um das Gute von Konformität und Trends, er sagt auch etwas Persönliches über die Band aus.
    ولكن يجب عليهم لأنها ليست فقط عن متعة التناغم وأهمية الإتجاهات و النزعات الفردية ولكنها أيضا رسالة شخصية عن الفرقة نفسها...هاي...بول
  • Wir haben versucht, die Individualität abzulegen und durch Konformität zu ersetzen.
    .إننا نلتمس أن ننتزع الأنانية .و نبدلها بالإنسجام
Synonyme
  • ائتلف مع ، انسجم ، تناغم ، تطابق ، تواءم ، تفاهم ، اتّفاق ، انسجام ، ائتٍلاف ، تناسُب ، مُوافقة ، تلاؤُم ، مُلاءمة ، ائتلاف ، ائتلف ، تساوى ، تطابُق ، تساوي ، تشاكل ، تشاكُل
Synonyme
  • Einigkeit, Übereinstimmung, Einheitlichkeit, Konformität, Uniformität, Angepaßtheit
Beispiele
  • Fußballgucken gehört zu ihrem Ausbruch aus der Konformität dazu., Und dennoch befürchte ich, es gehe, noch in einer andern Absicht, der Konformität mit den symbolischen Büchern, wie den Aermeln und den Mänteln der Geistlichen., Nicht nach Distinktion und Differenz verlangt der modeunbewußte Mann, sondern nach Konformität., Die alte Konformität ist dahin, die Pluralisierung der Lebensstile und -formen nimmt rasant zu., Letztlich wurde damit ... die soziale Demokratie mit Konformität und Mittelmaß verbunden, Die Techno-Anhänger bemühten sich zwar um Individualität, aber was sie tun, sehe sehr nach Konformität aus: uniformes Zucken zu stampfenden Beats., K. hatte oft versucht, über Menschen zu schreiben, die sich inmitten der Konformität kleine Nischen des Individualismus geschaffen hattenohne das große Ganze infrage zu stellen., GASCHKE: Und diese Konformität der Ausbildung provoziert eine andere Frage: Wer stellt wen ein?, Und weil er ungeheuer wissbegierig und erfahrungssüchtig war, konnte er nie in Konformität versacken., [pfeil_schwarz_4.gif] B E R L I N E R B Ü H N E : Give Peace a Chance Eine Generation findet ihren Mut gegen die Konformität Dieckmann [S. 12] "
leftNeighbours
  • allgemeine Konformität, gewisse Konformität
wordforms
  • Konformität, Konformitäts