Textbeispiele
  • Die kolonialen Mächte hatten einen großen Einfluss auf die Kulturen ihrer Kolonien.
    كانت القوى الاستعمارية لها تأثير كبير على ثقافات مستعمراتها.
  • Viele Länder leiden noch heute unter den Folgen ihrer kolonialen Vergangenheit.
    العديد من البلدان لا تزال تعاني من تداعيات ماضيها الاستعماري.
  • Der koloniale Handel war eine wichtige Einnahmequelle für die europäischen Mächte.
    كان التجارة الاستعمارية مصدر دخل مهمًا للقوى الأوروبية.
  • Vielleicht wäre unsere Welt heute anders ohne die koloniale Expansion der Großmächte.
    ربما كانت عالمنا مختلفة اليوم لولا التوسع الاستعماري للقوى العظمى.
  • Koloniale Gesten und Denkmäler sind stark umstritten in der heutigen verschärften Diskussion um Rassismus.
    الرموز والنصب التذكارية الاستعمارية مثيرة للجدل بشدة في النقاش المتصاعد اليوم حول العنصرية.
  • Der Kopftuchstreit, die Vorstadt-Randale, die scharfe Debatte über Frankreichs koloniale Vergangenheit zumal in Nordafrika haben die Gräben im Land zwischen Minderheit und Mehrheit noch weiter aufgerissen.
    النزاع في فرنسا حول الحجاب وأعمال الشغب التي طالت ضواحي المدن والنقاش الحاد حول ماضيها الاستعماري ولاسيما في شمال إفريقيا زاد من اتساع الفجوة بين الأقلية والأغلبية فيها.
  • Sollte der Tag kommen, an dem die islamische Welt gebührend ausgestattet ist mit den Waffen, die Israel in seinem Besitz hat, dann würde es Israels koloniale Übermacht nicht mehr geben.
    وإذا جاء اليوم الذي يتسلح فيه العالم الإسلامي بأسلحة مناسبة مثل التي تملكها إسرائيل فلن تبقَ لإسرائيل بعدُ هذه الغلبة الاستعمارية.
  • Das führt zu einer "kolonialen Attitüde", wie sie der chinesische Autor Wang Lixiong in seinem Buch über das "Xinjiang-Problem" feststellt: einem System, das nichts dabei findet, wenn herbeiströmende Han-Siedler die besseren Jobs und die besseren Wohnungen zugeschanzt bekommen, während gleichzeitig die Rohstoffreichtümer von Xinjiang in den Westen abtransportiert werden.
    وهذا يؤدِّي إلى خلق "وضع استعماري"، يكشف عنه ويثبته الكاتب الصيني وانغ لي شيونغ في كتابه حول "مشكلة شينجيانغ"؛ نظام لا يشعر بأي حرج عندما يساعد مستوطني الهان الصينيين في الحصول على أفضل الوظائف وأفضل الشقق السكنية، في حين يتم في الوقت نفسه شحن ثروات المواد الخام من شينجيانغ إلى منطقة الغرب.
  • Auch Atatürk, Vaterfigur der modernen Türkei, wird von den meisten Türken verehrt, weil er dem Land den Absturz in ein koloniales Regime, wie es den arabischen Nachbarn infolge des Sykes-Picot-Abkommens vom 16. Mai 1916 zuteil wurde, erspart hat.
    كذلك أتاتورك الذي يُعتبر مؤسس تركيا الحديثة، يحظى باحترام معظم الأتراك لأنه جنَّب بلاده من السقوط في درك حكم الاستعمار على عكس ما جرى للجيران العرب نتيجةً لاتفاقية سايكس بيكو التي أُبرمت في 16 أيار/مايو 1916.
  • Erst mit Orientalism erreicht Said ein größeres Publikum. Der 1981 von Kamal Abu-Dib ins Arabische übertragene Schlüsseltext der kolonialen Diskursanalyse wird von den Intellektuellen im Nahen Osten aber nicht nur positiv aufgenommen.
    ولم يصل إدوارد سعيد إلى جمهورٍ عريضٍ إلا بعد نشره كتاب "الاستشراق". وبعد أن ترجم كمال أبو دِيب في عام 1981 هذا النص المفتاحي في تحليل الخطاب الاستعماري إلى العربية لم يستقبله المثقفون في الشرق الأوسط بعين الرضا وحسب.
  • Religiöses und koloniales Erbe auf dem Subkontinent: Teilen und herrschen
    الإرث الديني والاستعماري في شبه القارة الهندية: سياسة "فرق تسد"
  • Die Europäer – und nicht nur sie – haben im Verlauf ihrer kolonialen Eroberungen immer wieder mit Erfolg auf diese Methode gesetzt.
    وليس الأوروبيون وحدهم خلال سيطرتهم الاستعمارية من وظف دائماً هذا الأسلوب بنجاح.
  • Einerseits fordert der Diktator Muammar el Gaddafi von Rom, zur Entschädigung für koloniales Unrecht eine 2000 Kilometer lange Küsten-Autobahn in Libyen zu bauen. Andererseits ist die italienische Wirtschaft stark im libyschen Öl- und Erdgasgeschäft aktiv.
    فمن ناحية يطالب الديكتاتور معمر القذافي من إيطاليا بإنشاء شبكة طرق سريعة على امتداد الساحل وبطول ألفي كيلومتر للتعويض عن استعمار إيطاليا لليبيا ومن ناحية ثانية يعمل الاقتصاد الإيطالي في قطاعي النفط والغاز الطبيعي الليبيين.
  • Um sodann von der kolonialen Vergangenheit zu den fulminanten Plänen für die Zukunft überzuschwenken.
    لينتقل بعد ذلك من الماضي الاستعماري إلى خطط لامعة ومفاجئة من أجل المستقبل.
  • Darauf war die israelische Führung völlig unvorbereitet. Ihre "koloniale Arroganz" und "rassistische Verachtung der Araber", so Achcar und Warschawski, hatte sie dazu verleitet, sich dem Feind überlegen zu fühlen, ohne ihn zu kennen oder zu verstehen - ein typischer Fehler jeder Kolonialmacht, die den Militärs das Feld überlässt.
    لم تكن القيادة الإسرائيلية مهيأة لوقوع هذه التطورات على وجه الإطلاق. يروي جيلبير أشقر وميشائيل فارشفسكي بأن "الصلف الاستعماري" و"الامتهان النابع من العنصرية تجاه العرب" من قبل القيادة الإسرائيلية جعلاها تتوهم بأنها أقوى من عدوها على الرغم من أنها لم تعرفه ولم تفهمه. هذا التقدير الخاطىء كثيرا ما اتسمت به كافة القوى الاستعمارية التي سمحت لجهازها العسكري بأن يجول ويصول حسب إرادته.
Beispiele
  • Alle Parteien der Niederlande, mit Ausnahme der Kommunistischen, verurteilten den Aufstand, zu dem sich Angehörige einer Kolonialnation mit den kolonial Unterdrückten verbündet hatten., Kellner huschten eilfertig und schweigsam hin und her. Es ging recht kolonial zu., Außerdem greift hier immer noch eine kolonial begründete disziplinäre Trennung: Für "uns" ist die Geschichte zuständig, für die "anderen" Ethnologie oder philologisch ausgerichtete Fächer wie Afrikanistik und Arabistik., Doch das Verhältnis zwischen den Einheimischen und den Ausländern ist einfach kolonial., Das Lodge-Angebot reicht von luxuriös (Mala Mala Main Camp) über kolonial (Kirkman's Camp, wird am 20. Dezember nach Ausbauarbeiten wieder eröffnet) bis rustikal (Harry's Camp, im Ndebele-Stil, nur zwölf Zimmer)., Gegen ihre feuchte und heiße Kraft hat kein Haus eine Chance, und sei es noch so monumental, noch so kolonial erbaut., So post- kolonial funktioniert der moderne Weltfußball, und damit vor allem soll Schluss sein, wenn Hayatou übernimmt., Das von den Briten übernommene, relativ entwickelte Schulsystem galt ihm als kolonial, Englisch wurde vom Lehrplan gestrichen., Seine Briefe aus dem Gefängnis richtete er an sie, erklärte ihr darin weltpolitische Ereignisse und hielt so ihr Interesse am Geschehen außerhalb der Grenzen des noch kolonial unterjochten Heimatlandes wach., Bei den Kämpfen um die Sowjets handelte es sich um eine der größten Erhebungen in der Geschichte des nationalen Befreiungskampfes der kolonial unterdrückten Völker.
rightNeighbours
  • kolonial beherrschten, kolonial unterdrückten
wordforms
  • kolonialen, koloniale, kolonialer, koloniales, kolonial, kolonialem