kleinlich [kleinlicher ; am kleinlichsten ]
تَافِهٌ [ج. تَافِهُون]
Textbeispiele
  • Sie sollten nicht so kleinlich sein.
    يجب ألا تكون تافهًا جدا.
  • Ihre kleinliche Attitüde stört mich.
    موقفك تافهٌ يزعجني.
  • Er hat eine kleinliche Einstellung gegenüber Geld.
    لديه موقف تافهُ تجاه المال.
  • Wir müssen diese kleinliche Denkweise überwinden.
    يجب أن نتجاوز هذه العقلية التافهة.
  • Ein kleinlicher Streit brach zwischen ihnen aus.
    نشب بينهم نزاع تافهٌ.
  • Das würde natürlich eine weniger zynische politische Eliteerfordern, für die über ihre eigenen kleinlichen Ambitionen und Divisionen hinaus das Wohl des Landes im Vordergrundsteht.
    وهذا يتطلب بطبيعة الحال وجود نخبة سياسية أقل ولعاً بالسخريةوالانتقاد وأكثر قدرة على تجاوز طموحاتها التافهة وانقساماتها من أجلصالح البلاد.
  • Jahr für Jahr stapften Diplomaten auf Konferenzen, um sieumzusetzen, doch die wesentlichen Ergebnisse waren Vernachlässigung, Verzögerungen und kleinliches Gezänk über dierechtlichen Einzelheiten.
    فسار الدبلوماسيون إلى المؤتمرات عاماً بعد عام لتنفيذها،ولكن النتائج الرئيسية لم تخرج عن إطار الإهمال والتأخير والخلافاتحول الجوانب القانونية.
  • Auf dem Rio+20- Gipfel werden wir es aussprechen müssen,klar, entschieden und in einer Weise, die statt zu kleinlichem Gezänk und Abwehrreaktionen dazu führt, dass wir aktiv werden unddie Probleme angehen.
    في قمة ريو+20 يتعين علينا أن نقول هذا بوضوح وبشكل حاسم،وعلى النحو الذي يؤدي إلى حل المشاكل والبدء في العمل الحقيقي، وليسالتشاحن والمهاترات واتخاذ المواقف الدفاعية.
  • In den kommenden Monaten des US- Präsidentschaftswahlkampfswird kleinliches Gezanke über Kostensenkungen an der Tagesordnungsein.
    وسوف تهدر الأشهر المقبلة من الحملات الانتخابية للرئاسةالأميركية في شجارات تافهة حول ما ينبغي أن يخفض.
  • In einigen Ländern tendieren die Wähler zum Beispiel dazu,erfolgreiche Geschäftsleute zu wählen, weil sie genug haben von Politikern und ihren kleinlichen Zankereien und die starken Männerwählen, damit sie das Ruder übernehmen und Länder wie Unternehmenführen.
    على سبيل المثال، في العديد من البلدان، أُغري الناخبونلانتخاب كبار رجال الأعمال: لقد نلنا كفايتنا من الساسة الذينيتشاحنون دوماً من أجل تحقيق مصالح أنانية ــ فلنترك المسؤولية إذنللرجال الأقوياء المقتدرين، ولنسمح لهم بإدارة البلاد كما تُدارالشركات.
  • Aber vielleicht bin ich kleinlich. Vielleicht hatte Simpsoneinen Sinneswandel.
    ولكن ربما أكون شخصاً غير كريم، ولعل سمبسون غَيَّرقناعاته.
  • Angesichts der großen Hoffnungen, die aufseiten der Neumitglieder dem EU- Beitritt vorweggingen, und der kleinlichen Haltung, die die Union ihnen gegenüber an den Tag legt, sollte esniemanden überraschen, wenn in diesen Ländern bald eineantieuropäische Reaktion einsetzt.
    إذا وضعنا في الاعتبار الآمال العريضة الرفيعة التي سبقتالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، والأسلوب الهزيل الشحيح الذي انتهجهالاتحاد نحو أعضائه الجدد، فلا ينبغي لأحد أن يندهش إذا بدأ اتجاهمناهض لأوروبا يتشكل قريباً في تلك الدول.
  • Die „dritte Front“ umfasst eine Ansammlung kleinlicher Partikularismen – Parteien, die Einzelinteressen bestimmter Kasten, Teilregionen oder Sprachgruppen vertreten.
    أما ampquot;الجبهة الثالثةampquot; فتشتمل على مصالح خاصةمتنوعة وتافهة ـ الأحزاب التي تمثل المصالح الطائفية لطبقات بعينها،أو المناطق الفرعية، أو المجموعات اللغوية.
  • Auch auf diesem Gebiet hat Europa die Führung übernommen,insbesondere was die Erderwärmung angeht, und hat damit gezeigt,dass man seinen kleinlichen Egoismus ablegen kann, um etwas für das Gemeinwohl zu erreichen.
    وفي هذا المجال أيضاً كان لأوروبا السبق، وبصورة خاصة فيمايتصل بالاحتباس الحراري لجو الأرض، فأثبتت أن الأنانية التافهة لابدوأن تنحى جانباً حين يتصل الأمر بتحقيق المصلحة المشتركة للعالمأجمع.
  • Es gab immer übertriebene Behauptungen, wonach die Aufnahmeneuer Mitglieder eine kostspielige Angelegenheit wäre. Ebensoschadeten kleinliche und engstirnige Vorurteile der Bereitschaft,die europäischen Grenzen für „polnische Klempner“ zuöffnen.
    كانت هناك دوماً مزاعم مبالغ فيها مفادها أن ضم الأعضاء الجددسوف يكون مكلفاً للغاية، تماماً كما شابت الأهواء التافهة الضيقةالاستعداد لفتح حدود أوروبا أمام "السباكين البولنديين".
Synonyme
  • صغير ، حقير ، ضئيل ، دنيء ، خسيس ، قليل ، أحمق
Synonyme
  • penibel, subtil, bürokratisch, provinziell, kleinlich, spießig, eklig, kleinkariert, muffig, pedantisch
Beispiele
  • Aurelie ist ein sehr gutes Mädchen und auch nicht eng und nicht kleinlich, aber sie hat doch so 'n sonderbares Honoratiorengefühl, oder eigentlich nicht sonderbar., Georg erzählte von seiner Reise, und in der Stimmung dieser Stunde wäre er sich kleinlich erschienen, wenn er es bei halben Wahrheiten hätte bewenden lassen., Es schien ihm zu kleinlich, um ein Stückchen zu betteln, aber die Galle regte sich in ihm., Das alte Tier war zu kleinlich für ein Königreich; aber durch sein Königreich zugleich auch unfähig, seinen alten Forst so ordentlich und sorgfältig zu verwalten, als er es vorher getan., Crampas war ein kluger Mann, welterfahren, humoristisch, frei, frei auch im Guten, und es wäre kleinlich und kümmerlich gewesen, wenn sie sich ihm gegenüber aufgesteift und jeden Augenblick die Regeln strengen Anstandes befolgt hätte., Ich habe Sie kleinlich und hochmütig, eitel und bestimmbar gescholten und habe Sie, was das schlimmste war, der Undankbarkeit und der Lâcheté geziehen., Langsam und kleinlich sind alle diese Curen; auch wer seine Seele heilen will, soll über die Veränderung der kleinsten Gewohnheiten nachdenken., "Der, der am höchsten springt, soll meine Tochter haben" sagte der König, "denn es wäre gar zu kleinlich, wenn diese Personen für nichts und wieder nichts springen sollten.", Dies Fuchsentaufefest Ist noch zu kleinlich, Zuck, Ruck, Druck!, Bellermann: E . . . es dürfte, w . . . was ich Ihnen in Vorschlag bringe, a . . . auf den ersten Augenblick . . . kleinlich scheinen.
leftNeighbours
  • so kleinlich, nicht kleinlich, sehr kleinlich, geradezu kleinlich, pfiff kleinlich, Schiedsrichter kleinlich, ziemlich kleinlich
rightNeighbours
  • kleinlich sein, kleinlich pfeifenden, kleinlich gepfiffen, kleinlich pfeifende, kleinlich aufrechnen, kleinlich wirken, kleinlich gezeigt
wordforms
  • kleinlich, kleinlichen, kleinliche, kleinlicher, kleinlichem, kleinliches, kleinlichste, kleinlichsten, kleinlichere