Textbeispiele
  • Aber was sie wirklich zerstört haben, sind unsere Moral oder unsere Werte." Sie stellte wie viele andere irakische Frauen, mit denen ich sprach, fest, dass Ehrlichkeit sich nicht mehr lohne. Die Leute sind korrupt und gierig geworden. Vertrauen ist ein sehr seltenes Wort geworden, und Neid gibt es selbst in der engsten Verwandtschaft.
    لكن ما نجحوا في تدميره فعلا، إنّما هي أخلاقنا أو قيمنا". ومثلها مثل العديد من النساء الأخريات اللاتي استجوبتهنّ تلاحظ أنّ النزاهة لم تعد قيمة مجدية، فقد طغى على الناس الفساد والجشع، والثقة غدت عبارة نادرة الاستعمال، بينما الحسد سائد حتّى بين أقرب الأقرباء.
  • Microsoft in Russland oder Google in China lehren uns, dass Kapitalismus nicht ethisch ist – nur effizient. Unternehmersind per definitionem gierig.
    إن ميكروسوفت في روسيا، أو جوجل في الصين، تعلمنا أنالرأسمالية ليست أخلاقية: فهي تتسم بالكفاءة فحسب.
  • Die Banker waren vielmehr motiviert, die Weltwirtschaftdurch kurzsichtiges, gieriges Verhalten zu gefährden. Ihre Innovationen konzentrierten sich auf die Umgehung von Regulierungenim Buchhaltungs- und Finanzbereich, die eigentlich dazu gedachtwaren, Transparenz, Effizienz und Stabilität sicherzustellen unddie Ausbeutung der weniger gut Informierten zu verhindern.
    فكانت ابتكاراتهم تركز على التحايل على التنظيمات المحاسبيةوالمالية المصممة لضمان الشفافية والكفاءة والاستقرار، ومنع استغلالمن هم أقل اطلاعاً.
  • · Intelligenteund gierige Banker und Händler werden immer Wege finden, die neuen Regeln zu umgehen;
    · إن المصرفيين والتجارالأذكياء الجشعين سوف يجدون دوماً السبل اللازمة للتحايل على القوانينوالقواعد الجديدة؛
  • Zudem besteht das Problem nicht allein darin, dasslangfristige Aktionäre durch gierige, kurzfristig orientierte Agenten über den Tisch gezogen werden; selbst die Aktionäre haben Agenturprobleme.
    فضلاً عن ذلك فإن المشكلة ليست فقط أن حاملي الأسهم لآجالطويلة لا يتعرضون للظلم بسبب جشع وكلاء الأجل القريب؛ بل إن حتى حامليالأسهم يعانون من مشاكل الوكالة.
  • Und für jeden bestraften und geläuterten Gekko – wie den Gekko im neuen Wall Street – werden hunderte geboren werden, dienoch böser und gieriger sind.
    وفي مقابل كل جيكو نال عقابه وولد من جديد ـ مثل جيكو فيالجزء الثاني من فيلم وال ستريت ـ فإن المئات من أمثاله الأكثر شراسةوالأشد جشعاً سوف يولدون.
  • Allgemeiner betrachtet, bedeutet das, dass wir nicht beiden gierigen Bankern und rückgratlosen Regulierungsbehörden (undvon beiden gab es viele) haltmachen dürfen, sondern nach dentieferen Ursachen für diese Krise suchen müssen.
    والمغزى الضمني الأوسع هنا هو أننا في حاجة إلى النظر إلى ماهو أبعد من المصرفيين الجشعين والجهات التنظيمية الضعيفة الشخصية(لدينا وفرة من النوعين)، في البحث عن الأسباب الجذرية وراء هذهالأزمة.
  • Es gibt Belege dafür, dass eine Verbindung zwischen dem Dopaminspiegel, Sucht und gierigem Verhalten besteht.
    وتشير بعض الدلائل إلى وجود ارتباط بين مستوى الدوبامين (ناقلعصبي)، والإدمان، والسلوك الجشع.
  • Einige werden einwenden, dass diese Idee nichtfunktionieren wird, da sie der gierigen Natur des Menschenzuwiderläuft.
    سوف يعترض البعض ويزعمون أن هذه الفكرة لن تنجح لأنها تسير فياتجاه معاكس للطبيعة البشرية الجشعة.
  • Die Jahrzehnte raubgieriger Kriegsherren, gieriger Imperialisten und japanischer Invasoren waren vorbei; China konnteauferstehen – obwohl noch viel Leid folgen sollte, als Maos Tyrannei Wurzeln schlug.
    وانتهت العقود التي هيمن عليها أباطرة الحرب النهابون،والمستعمرون الشرهون الجشعون، والغزاة اليابانيون؛ وبات بوسع الصين أنتنهض ـ رغم القدر العظيم من البؤس الذي عاشته الصين بينما رسخ ماوجذور طغيانه.