der Ketzer [pl. Ketzer]
زِنْدِيق [ج. زناديق]
Textbeispiele
  • Darüber hinaus ist Abdullah nicht einmal in der Lage, zu verhindern, dass die über Satellit ausgestrahlten wahabitischen Fernsehprogramme die Schiiten als "Ketzer" verunglimpfen oder dass hunderte wahabitischer Websites zur totalen Vernichtung der Schiiten aufrufen.
    فضلاً عن ذلك فإن الملك عبد الله عاجز حتى عن منع القنوات الفضائية التلفزيونية من التنديد بالشيعة "الزنادقة"، أو منع المئات من المواقع الوهابية على شبكة الإنترنت التي تنادي بالقضاء المبرم على الشيعة.
  • Es gibt sie ja, die Gewaltgeschichte des "christlichen Abendlandes". Weithin vergessen ist, dass es nicht Atheisten, sondern zuerst Christen waren, die die Kreuzzüge, die Ketzer- und Hexenverfolgung und den Gewissenszwang verurteilt haben – und nicht nur protestantische.
    إن تاريخ "الغرب المسيحي" العدواني موجود بالفعل. ومما ذهب أكثر في طي النسيان أن الذين استنكروا الحروب الصليبية واضطهاد الملاحدة والمشعوذات وتغيير الضمير لم يكونوا ملحدين وإنما مسيحيين في المقام الأول ولم يكونوا فقط بروتستانتيين.
  • Dies ist dort der Fall, wo der Glaube in Abgrenzunggegenüber jenen, die ihn nicht teilen, zum identitätsstiftenden Kennzeichen wir – zu einer Art spirituellem Nationalismus, deralle, die damit nicht übereinstimmen (selbst jene innerhalb eines Glaubens, die eine andere Sicht desselben leben) als Ungläubige, Ketzer und daher als Feinde betrachtet.
    وهنا يتحول الإيمان إلى شارة الهوية في معارضة كل من لايشاركوننا نفس الهوية، وهو نوع من القومية الروحية التي تعتبر أولئكالذين لا يتفقون معنا ـ وحتى هؤلاء الذين يشاركوننا نفس العقيدةالإيمانية ولكنهم يتناولونها من منظور مختلف ـ غير مؤمنين، ومنالكفار، وبالتالي من الأعداء.
  • Darüber hinaus ist Abdullah nicht einmal in der Lage, zuverhindern, dass die über Satellit empfangenen wahhabitischen Fernsehsender die Schiiten als „ Ketzer“ verunglimpfen oder dasshunderte wahhabitischer Websites zur völligen Vernichtung der Schiiten aufrufen.
    فضلاً عن ذلك فإن عبد الله عاجز حتى عن منع القنوات الفضائيةالتلفزيونية من التنديد بالشيعة "الزنادقة"، أو المئات من المواقعالوهابية على شبكة الإنترنت والتي تنادي بالقضاء المبرم علىالشيعة.
  • Wenn meine Erfahrungen als Leitfaden dienen können, dannsollten sich die Mitglieder der Hartwell- Gruppe darauf einstellen,als Ketzer attackiert zu werden, die die Kyoto- Orthodoxie in Fragestellen. Aber das ist ein kleiner Preis.
    وإذا كانت خبراتي وتجاربي تشكل أي دليل مرشد، فلابد وأن يتوقعأعضاء مجموعة هارتويل هجوماً شرساً باعتبارهم هراطقة أو زنادقة بسببتشكيكهم في عقيدة كيوتو القويمة.
  • Diese systematische Ausgrenzung der Schiiten wird vomreligiösen Establishment der Wahhabi unterstützt und durchzahlreiche Fatwas - religiöse Rechsgutachten einflussreicher Muftis-, die sie als Ketzer brandmarken, legitimiert.
    ويلقى هذا الاستبعاد المنظم للشيعة الدعم من قِبَل المؤسسةالدينية الوهابية، ويضفي عليه الشرعية العديد من الفتاوى التي تدينهمباعتبارهم من المهرطقين الخارجين عن الدين.
  • Da hätten sie mich wahrscheinlich als Ketzer verbrannt.
    .وممكن أن يحرقونني على وتد كالمنشقين عنهم
  • Valek wurde gefangengenommen und als Ketzer verbrannt.
    وقد أُسِرَ، حوكم للبدعةِ وإحترقَ على الخازوق.
  • Wer sind diese Ketzer in Gottes Tempel?
    من تجرأ على دخول المعبد المقدس؟
  • Lasst mich los, ihr Ketzer.
    أتركنى
Synonyme
  • neutral: Häretiker; religiös gefärbt: Abtrünniger, Freidenker, Frevler, Irrgläubiger | Abweichler, Andersdenkender, Dissident, Häretiker | Fälscher
    كافر ، مُلحد
Synonyme
  • Verräter, Rebell, Abweichler, Ketzer, Freigeist, Sektierer, Häretiker, Renegat, Abtrünniger, Apostat
Beispiele
  • Meine Pfarrkinder, die mich predigen und Beichte sitzen und Kranken trösten sahen, so wie meine Vorfahren, wurden bald mit mir versöhnt, und wunderten sich selbst, wie sie mich für einen so garstigen Ketzer hätten halten können., Vermuthlich herrschsüchtige Prälaten, blutgierige Mönche, die Gott einen Dienst zu thun glauben, wenn sie die Ketzer vom Erdboden vertilgen., Und wer noch heute anders lehrt, den verdammen sie als einen Ketzer., Das ist dem Papst und seinem Haufen ärgerlich, verdammen uns darüber als Ketzer, und wo sie könnten, würden sie freilich an ihrem Willen nicht mangeln lassen, uns eben so lohnen und danken, wie die Juden dem Heiligen Johannes., Es würden weder Rotten noch Ketzer aufstehen, sondern alle Kirchen würden in der Lehre fein einträchtig und gesund bleiben., Ja, sie verfolgen noch solche Lehre, und heißen uns Ketzer, die wir zu Christus, und nicht auf Verdienst und eigene Werke weisen., Das leidet sie gern; denn sie weiß, Christus hatte es hier geweissagt; darum gibt sie sich willig hin, läßt sich dem Papst und seinen Haufen uns für Ketzer und Teufelskirche rufen., recht erkennen, sie aber kennen Christus nicht, so laßt uns unerschrocken sein, und nichts danach fragen, obgleich sie, so Christus und seinen Vater nicht kennen, uns in den Bann tun, uns Ketzer und eine Teufelskirche heißen., Und war das sein Grund: die Ketzer, sprach er, sind nicht in der Einigkeit der christliche in Kirche; darum können sie kein christliches Amt vollziehen., Der war in dem Wahn, daß er es nicht für eine rechte Taufe hielt, wenn die Ketzer jemand getauft hatten, und taufte sie darum wieder.
leftNeighbours
  • als Ketzer, Ringo Ketzer, argen Ketzer, Theologen Ketzer, verbrannte Ketzer, treuer Ketzer, Sylke Ketzer, frommer Ketzer
rightNeighbours
  • Ketzer verbrannt, Ketzer verbrannte, Ketzer auf dem Scheiterhaufen, Ketzer abzuschwören, Ketzer Jan Hus, Ketzer verurteilt, Ketzer verbrannten, Ketzer verbrennen, Ketzer einzuschreiten, Ketzer gebrandmarkt
wordforms
  • Ketzer, Ketzern, Ketzers