Textbeispiele
  • Verhindert werden soll nicht die wachsende Ungleichheit zwischen den Einkommen der Chefetage und jenen der unteren Stockwerke, sondern die schädlichen Auswirkungen «überhöhter» Managergehälter auf Unternehmensgewinn und Dividende.
    إن ما ينبغي التصدي له ليس هو اللاتكافؤ المتزايد بين دخل رؤساء الشركات، وغيرهم من العاملين، وإنما هو التأثير السّلبي للأجور العالية لمدراء الأعمال على عائدات الشركات، والأرباح.
  • Vermutlich fiel den Richtern diese Entscheidung auch deshalb leicht, weil sie eine so nutzlose, ja geradezu schädliche Polizeimaßnahme betrifft.
    ولعل قرار القضاة كان سهلاً لأنه يتعلق بإجراء بوليسي غير مفيد، بل مضر.
  • Verabreichung von schädlichen Substanzen
    إعطاء مواد ضارة
  • Er sollte einsehen, dass es für seinen Platz in den Geschichtsbüchern schädlich wäre, wenn er jetzt einen neuen Machtkampf anzettelt.
    من الأفضل له أن يدرك أنَّه إذا أقدم الآن على تدبير مكيدة لخوض نزاع جديد على السلطة فسوف يُسيء بذلك إلى مكانته في كتب التاريخ.
  • "Die aktuellen Nachrichten und die Informationen über die Pläne der Regierung zeugen von einer für alle Bereiche der Kunst und Kultur höchst schädlichen Politik und lassen befürchten, dass die iranische Kultur schlimmen Zeiten entgegen geht", heißt es einer öffentlichen Erklärung des iranischen Schriftstellerverbands vom 16. August.
    "تدل الأنباء والمعلومات الراهنة بشأن الخطط الحكومية على ممارسة سياسة تلحق عواقب وخيمة بكل مجالات الفن والثقافة كما أنها تثير المخاوف باحتمال توجه الثقافة الإيرانية نحو طريق صعب وعر". هذا ما جاء في بيان عام صدر عن اتحاد الكتّاب الإيرانيين في 16 أغسطس/آب.
  • Zugleich würden schädliche Begleiterscheinungen der Drogenökonomie wie Korruption und Gewalt eingedämmt.
    وفي نفس الوقت فسوف تقل الظواهر السيئة التي تصاحب الاتجار بالمخدرات، مثل الفساد وأعمال العنف.
  • Kurz: Was ein Unternehmen tun kann, hängt davon ab, in welchem Sektor es tätig ist. Eines sollten allerdings alle großen Unternehmen tun: sich für die Verwirklichung der Millenniumsziele und das 0,7-Prozent-Ziel einsetzen und – so wie der Unilever-Vorstandsvorsitzende Niall FitzGerald – erklären, dass landwirtschaftliche Subventionen schädlich sind.
    باختصار أقول إن ما يمكن للشركات أداؤه يعتمد على مجالات اختصاصها. لكن القاسم المشترك المنشود لكل الشركات الكبيرة هو العمل على تحقيق أهداف الألفية وتكريس هدف المشاركة بنسبة 0.7 في المائة والاقتداء بمقولة نيال فيتزجيرالد رئيس مجلس إدارة أونيليفير بأن تدعيم أسعار المنتجات الزراعية يلحق الأضرار.
  • Da Bestechlichkeit die Regel und nicht die Ausnahme ist, ist es Jugendlichen kaum glaubhaft zu vermitteln, dass sie verwerflich und schädlich ist.
    وبما أن الرشوة غدت القاعدة وليس الاستثناء، فإنه أصبح من الصعب على المرء أن يبلغ الشباب وبصفة مقنعة أنّها مسألة غير مستحبة ومضرّة.
  • Kein Libanese wird freilich den schädlichen Einfluss der Umgebung vernachlässigen:
    ليس لأيّ لبنانيّ أن يغفل عن التأثيرات المضرّة للمحيط المجاور:
  • Ein neurotischer Schriftsteller meinte zu mir, das hätte bestimmt schädliche Folgen für seinen Berufsstand.
    روائي موسوس أخبرني أن سيكون لها بالتأكيد نتائج ضارّة على مهنته. الآن لا يسألني السائقون.