Textbeispiele
  • Der Boston-Marathon ist eines der ältesten und prestigeträchtigsten Langstreckenrennen weltweit.
    ماراثون بوسطن هو واحد من أقدم وأكثر السباقات طويلة المسافة هيبة في العالم.
  • Viele Läufer träumen davon, am Boston-Marathon teilzunehmen.
    يحلم العديد من العدائين بالمشاركة في ماراثون بوسطن.
  • Der Boston-Marathon ist bekannt für seine schwierige Strecke.
    ماراثون بوسطن معروف بصعوبة مساره.
  • Sie trainierte hart, um sich für den Boston-Marathon zu qualifizieren.
    لقد تدربت بجد لتتأهل لماراثون بوسطن.
  • Tausende von Menschen nehmen jedes Jahr am Boston-Marathon teil.
    يشارك الآلاف من الأشخاص في ماراثون بوسطن كل عام.
  • NEW YORK – Als Amerika die Meldungen über die Bombenanschläge auf den Boston- Marathon in sich aufsog, fiel vorallem das auf, was nicht passierte.
    نيويورك ــ عندما استوعبت أميركا تفجيرات ماراثون بوسطن، فإنالمذهل في الأمر برمته لم يكن ما حدث، بل ما لم يحدث.
  • Kurz gesagt wird die Gewalt gegen Unschuldige, wie sie die Opfer der Anschläge beim Boston- Marathon erlitten haben, zwar vonniemandem geduldet, aber die Amerikaner sind sich ihrer eigenen Gemetzel an Unschuldigen auf aller Welt weitaus stärker bewusst alsnoch vor 12 Jahren.
    وباختصار، في حين لا أحد قد يتغاضى عن العنف ضد الأبرياء مثلذلك الذي أصاب الضحايا في ماراثون بوسطن، فإن الأميركيين أصبحوا الآنأكثر إدراكاً مما كانوا قبل 12 عاماً للمذابح التي ينفذها مواطنوهم ضدأبرياء في مختلف أنحاء العالم.
  • Die Reaktion der Öffentlichkeit auf die Bombenanschläge aufden Boston- Marathon und die Identität der Täter zeigt eine ganzandere Nation als jene, die in den traumatisierten und mitunterhysterischen Reaktionen auf die Terroranschläge vom 11. September2001 sichtbar wurde.
    إن ردود أفعال الجماهير إزاء تفجيرات ماراثون بوسطن والتعرفعلى هوية الجناة تكشف عن أمة مختلفة تمام الاختلاف عن تلك التي انعكستفي ردود الأفعال الدالة على الصدمة والهستيرية أحياناً إزاء الهجماتالإرهابية في الحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001.
  • Ein Jahrzehnt später hat das FBI umgehend alle Teilnehmerdes Boston- Marathon aufgefordert, Fotos und Videos aus dem Bereichnahe der Ziellinie einzusenden – alles, was den Fahndern dabeihelfen könnte, die Attentäter zu identifizieren.
    وبعد عقد من الزمان، سارع مكتب التحقيقات الفيدرالي إلىمناشدة كل من حضروا ماراثون بوسطن إرسال الصور ومقاطع الفيديو التيالتقطوها في المنطقة المحيطة بخط النهاية ــ أي شيء ربما يساعدالمحققين في التعرف على المفجرين.
  • Angst ist heute allgegenwärtig und die Bombenanschläge beim Marathon in Boston müssen in diesem Kontext verstanden werden, dadiese Attacken unser allgegenwärtiges Gefühl der Unsicherheitsowohl unterstreichen als auch vertiefen.
    فاليوم أصبح الخوف في كل مكان، ولابد من فهم تفجيرات ماراثونبوسطن في هذا السياق، لأن ذلك الهجوم يسلط الضوء على شعورنا بانعدامالأمان، بل ويعمق هذا الشعور.
  • BOSTON – Wenn wir verstehen möchten, was die beiden Verdächtigen im Fall der Bombenanschläge auf den Boston- Marathon, Tamerlan und Dschochar Zarnajew, zu Terroristen werden ließ, findenwir die Antwort ziemlich sicher nicht in Dagestan, wo die Brüder vor ihrem Umzug in die Vereinigten Staaten lebten,oder in den zwei Kriegen, die in den letzten 20 Jahren in Tschetschenien geführt wurden. Vielmehr liegt der Schlüsselzum Verhalten der Zarnajews womöglich in den Entwicklungen in England vor 500 Jahren.
    بوسطن ــ إذا أردنا أن نفهم ما الذي دفع المشتبه بهما فيتفجيرات ماراثون بوسطن، تيمور لنك وجوهر تسارنييف، إلى الإرهاب، فيكاديكون من المؤكد أننا لن نجد الإجابة في داغستان، حيث عاش الشقيقان قبلالانتقال إلى الولايات المتحدة، أو في الحربين اللتين شهدتهما الشيشانفي السنوات العشرين الأخيرة. بل إن المفتاح إلى تفسير سلوك الشقيقينتسارنييف ربما يكمن في فهم التطورات التي شهدتها إنجلترا قبل 500عام.
  • MOSKAU – Wer ist schuld am Bombenanschlag auf den Boston- Marathon? Russland, das seit 250 Jahren versucht, sich diemuslimischen Kaukasus- Staaten wie Tschetschenien und Dagestaneinzuverleiben, zuerst in das christlich-orthodoxe Empire des Zars,dann in die Sowjetunion und jetzt in den alles kontrollierendenrussischen Staat unter Präsident Wladimir Putin?
    موسكو ــ تُرى من يتحمل اللوم عن تفجير ماراثون بوسطن؟ هلنلوم روسيا على إصرارها طيلة مائتي وخمسين سنة على محاولة دمج دولشمال القوقاز المسلمة، مثل الشيشان وداغستان، أولى في الإمبراطوريةالأرثوذكسية المسيحية القيصرية، ثم في الاتحاد السوفييتي، والآن فيالدولة الروسية الكاملة السيطرة في عهد الرئيس فلاديمير بوتن؟ أم أنالإسلام المتطرف هو التفسير الوحيد الذي نحتاج إليه، سواء في روسيا أوالغرب؟
  • Der Anschlag auf den Boston- Marathon und so viele andere Massenmorde in Amerika sollten diese Ansicht ein für alle Malwiderlegt haben.
    بيد أن تفجيرات ماراثون بوسطن، مثلها كمثل العديد من أعمالالعنف الجماعي، لابد أن تكون الآن كافية لتنحية هذا الرأي وإبطاله إلىالأبد.
  • Ich bin Bob Costas und sitze hier mit dem Boston-Marathon-Gewinner Peter Griffin.
    , أنا بوب كوستاس هنا مع فائز ماراثون بوسطن بيتر غريفن