-
Diese Organisation wirkt wie ein kopfloses System.
يبدو هذا المنظمة كنظام بلا رأس.
-
In solch einem kopflosen Unternehmen fehlt es an Führung.
في مثل هذه الشركة بلا رأس، ينقصها القيادة.
-
Ein Staat kann nicht als ein kopfloses System funktionieren.
لا يمكن للدولة أن تعمل كنظام بلا رأس.
-
Ihr handelt wie ein kopfloses System, ohne klare Richtung.
أنتم تتصرفون كنظام بلا رأس، بدون اتجاه واضح.
-
Wir können uns nicht wie ein kopfloses System verhalten.
لا يمكننا التصرف كنظام بلا رأس.
-
Du Narr! Du kopflose Kröte! Du weißt überhaupt nichts von Pferden!
أيها الغبى الأحمق الا تعرف شيئاً عن الخيول
-
- Nein, dass du immer so kopflos bist. Ich komme zur Tür rein, und er sagt:
(أدخل من الباب و يقول :
-
Er hat kopflos gehandelt. Es war ein Fehler.
لقد تصرف بأنفعال فى هذه اللحظه و كان هذا خطأ
-
Im Kamo-Fluss schwimmen kopflose Leichen. Ganz aufgedunsen.
إن نهر (كامو) ممتليء بجثث منتفخة كلها وبلا رؤوس
-
Kopflos, handlos.
بدون رأس و يدين
-
Für Yolanda habe ich zum Beispiel gar nichts gemacht und sie schickt mir trotzdem diese kopflosen Puppen.
و حضرت في جامعة هارفرد للتجارة و هناك تم ترشيحي بالـ"أكثر"
-
Für Yolanda habe ich zum Beispiel gar nichts gemacht und sie schickt mir trotzdem diese kopflosen Puppen.
،(أقصد، أنا لم أفعل شيء لـ(يولاندا وهي تُرسل لي دُمى من دون رأس
-
nach dem er den Kopflosen Körper seinen Sohnes brach der Captain zusammen.
وعلى رؤية ابنه الشاب جسم بلا رأس القائد يَنفصلُ
-
Das Genick Ihrer Frau, war vor 14 Jahren gebrochen, und Ihre Tochter beschreibt Sie, als ein herumrennendes, kopfloses Huhn.
،قدّ كُسرت رقبة زوجتكَ مُنذ 14 عاماً و إبنتكَ وصفتكَ بأنّكَ كنتَ .هائماً آنذاك كدجاجة فقدت رأسها
-
Nenn mich noch mal Beinlos-Pooch, und ich mach dich zum Kopflos-Jensen.
هل يفترض أن نقوم بهذا؟ أجل