Textbeispiele
  • Ich werde einen zusätzlichen Regenschirm mitnehmen, um sicher zu sein.
    سأأخذ مظلة إضافية معي للحيطة.
  • Wir sollten früher losfahren, um sicher zu sein, dass wir nicht zu spät kommen.
    يجب أن نبدأ الرحلة مبكرًا للتأكد من عدم التأخر.
  • Lesen Sie die Anweisungen noch einmal durch, um sicher zu sein, dass Sie alles verstanden haben.
    اقرأ التعليمات مرة أخرى للتأكد من فهمك لكل شيء.
  • Ich werde das Rezept noch einmal überprüfen, um sicher zu sein, dass ich alle Zutaten habe.
    سأتحقق من الوصفة مرة أخرى للتأكد من وجود جميع المكونات.
  • Um sicher zu sein, dass du den Zug nicht verpasst, solltest du mindestens 20 Minuten vor Abfahrt am Bahnhof sein.
    للتأكد من عدم فوات القطار، يجب أن تكون في المحطة قبل موعد الرحلة بعشرين دقيقة على الأقل.
  • Wie stark wird Ahmadinejads innenpolitische Stellung bisdahin sein? Falls die USA ihm nicht jene Drohungen bieten, die ihmhelfen, innenpolitisch Unterstützung um sich zu sammeln, wird sein Versäumnis, die iranische Wirtschaft zu beleben, seinen Ruf zu Hause untergraben.
    تُـرى ما مدى القوة التي سيكتسبها موقف أحمدي نجاد على الصعيدالداخلي إذا ما تحقق ذلك؟ إذا لم تزوده الولايات المتحدة بالتهديداتالتي تساعد في حشد التأييد الداخلي، فإن فشله في إعادة تنشيط الاقتصادالإيراني من شأنه أن يؤدي إلى إضعاف مركزه في الداخل.
  • Die neue pakistanische Regierung muss dies dem Westendarlegen, um sich seine Unterstützung zu sichern.
    ويتعين على الحكومة الباكستانية الجديدة أن تشرح هذا للغربسعياً إلى الاحتفاظ بدعمه لها.
  • Es ist vielleicht zu früh, um sicher zu sein, aber die Aussichten auf eine Mäßigung des Überschwangs von vor einem Jahrscheinen gut, wobei die Wirtschaftswachstumsraten auf dauerhafthaltbare Niveaus gebracht werden, auf die die meisten anderen Länder neidisch wären.
    قد يكون من المبكر أن نجزم بهذا، لكن توقعات ترويض الوفرةالمفرطة منذ عام مضى كانت في محلها، الأمر الذي يؤدي إلى حمل معدلاتالنمو الاقتصادي إلى مستويات قابلة للاستمرار، مما سيجعل الصين محلحسد أغلب الدول الأخرى.
  • So gesehen kann man die Raketenzündung als ein Zeichendafür sehen, wie bedroht sich die Kim- Dynastie fühlt: das Regimescheint zu glauben, seinen engsten Verbündeten erpressen zu müssen,um sich seiner Unterstützung zu sichern.
    وبالتالي فإن إطلاق الصاروخ من الممكن أن يُنظَر إليهباعتباره مؤشراً لحجم التهديد الذي تستشعره أسرة كيم: فيبدو أن النظاميتصور أنه لابد أن يبتز أقرب حليفة له لحملها على الإبقاء على دعمهاله.
  • Um sicher zu sein, ließen wir Loach Sie anrufen.
    ،فقط للتأكد .لقد طلبنا من لوتش أن يخابرك
  • Sir, um sicher zu sein, daß die Waffe nicht geladen ist, Sir!
    لنتأكد من أن ضابط التفتيش لم يتسلم بندقية معمرة بطلقة في مجراها يا سيدي
  • Sie haben uns als Vorhut reingeschickt, um sicher zu sein, daß keine...
    يُرسلوننا على شكل فرق أولاً للتَأَكُد من أن المكان آمن من
  • Er schien mir mehr interessiert, Bart Verbände anzulegen... als sich um sein Wohlergehen zu kümmern.
    "إرنست) يحتاج إلى كلية)"
  • Aber ich kann lhnen eins sagen, er wird niemand verraten, um sich seine Zukunft zu kaufen!
    بأنه لن يبيع أى شخص هنا لشراء مستقبله
  • Sie kommen also zu ihm, eines Nachmittags... ... um sich sein Geschäft zu holen.
    جاؤا لبيته في الظهيرة ليفتشوا في عمله -