die Einfuhrbeschränkung [pl. Einfuhrbeschränkungen]
Textbeispiele
  • Deutschland hat Einfuhrbeschränkungen für bestimmte Waren festgelegt.
    ألمانيا حددت قيودا على استيراد بعض السلع.
  • Die EU hat Einfuhrbeschränkungen für einige Agrarprodukte aus Nicht-EU-Ländern.
    أقرت الاتحاد الأوروبي قيودا على استيراد بعض المنتجات الزراعية من الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
  • Aufgrund des Mangels an bestimmten Ressourcen gibt es in einigen Ländern Einfuhrbeschränkungen.
    نظرًا لنقص بعض الموارد، هناك قيود على الاستيراد في بعض البلدان.
  • Durch die Einführung von Einfuhrbeschränkungen wird der heimische Markt geschützt.
    من خلال فرض قيود على الاستيراد، يتم حماية السوق المحلي.
  • Einfuhrbeschränkungen können den internationalen Handel beeinträchtigen.
    يمكن أن تؤثر قيود الاستيراد في التجارة الدولية.
  • Als erstes kann China zur Stärkung der europäischen Exportebeitragen, indem das Land seine Einfuhrbeschränkungen für Produkteaus der EU abbaut.
    فأولا، تستطيع الصين أن تساعد في تعزيز صادرات الاتحادالأوروبي من خلال خفض حواجزها التجارية الإدارية أمام المنتجاتالقادمة من الاتحاد الأوروبي.
  • Im Gegenteil: Durch ihre niedrigen Zölle und das Fehlen von Einfuhrbeschränkungen im Allgemeinen haben sich die USA in eineninternationalen Themenpark für Shopper verwandelt.
    إن الحقيقة على العكس من ذلك، فبفضل تعريفاتها الجمركيةالمنخفضة وافتقارها بصورة عامة إلى القيود على الواردات، حولتالولايات المتحدة نفسها إلى حديقة ملاهي دولية للتسوق.
  • Globale Vereinbarungen zur Reduzierung von Einfuhrbeschränkungen oder schädlichen Emissionen sind in der Tatwertvoll.
    والواقع أن الاتفاقيات العالمية لوضع سقف للرسوم الجمركية أوالحد من الانبعاثات السامة تشكل قيمة عظيمة.
  • Im internationalen Handel wurde eine Öffnung nicht durcheine Reduzierung von Einfuhrbeschränkungen erreicht, sondern durch Schaffung von Sonderwirtschaftszonen mit anderen Regeln, als siefür die Binnenproduktion galten.
    وفي مجال التجارة الدولية لم يتم تحقيق الانفتاح عن طريقتقليل المعوقات أمام الاستيراد، بل من خلال إنشاء مناطق اقتصادية خاصةتعمل وفقاً لقواعد مختلفة عن تلك التي تطبق على الإنتاجالمحلي.
  • Damit umgingen sie die Einfuhrbeschränkungen.
    و خفضت القيود على الاستيراد
Beispiele
  • Sollte der Bundestag, wie einige Politiker fordern, eine Einfuhrbeschränkung beschließen, verstieße das gegen die vom Grundgesetz garantierte Forschungsfreiheit., Wenn Serbien in der Welthandelsorganisation sei, werde die Einfuhrbeschränkung "eben wieder aufgehoben"., Über dieses Niveau hinausgehende Importe könnten mit einer Mischung aus mengenmäßiger Einfuhrbeschränkung und Sonderzöllen begrenzt werden., Dagegen scheiterte der amerikanische Antrag auf eine Einfuhrbeschränkung des Herzmittels Atropin an Russland und Frankreich, den beiden Hauptlieferanten des Mittels., Es besteht eine Einfuhrbeschränkung von 500 Baht (15 Baht ca. eine Mark)., US-Agrarminister Dan Glickman nannte die Einfuhrbeschränkung "willkürlich" und wissenschaftlich nicht haltbar., Zu Einfuhrbeschränkung und -verbot westlicher Druckerzeugnisse heißt es in "50 Jahre DDR": "Viel fremder Schund blieb wegen Devisenmangel außen vor., Stattdessen war sein Hauptthema die Einfuhrbeschränkung von australischem Hammelfleisch., Py. Düsseldorf - Die von der Europäischen Union verhängte Einfuhrbeschränkung für Schuhe aus der Volksrepublik China wird systematisch umgangen., Mit der Einfuhrbeschränkung will Rußland den hartumkämpften heimischen Wodkamarkt mit einem Volumen von elf Mrd. DM jährlich neu aufteilen.