Textbeispiele
  • Der Trog im Stall muss gereinigt werden.
    يجب تنظيف الأخدود في الإسطبل.
  • Ich habe das Wasser in den Trog gefüllt.
    لقد ملأت الأخدود بالماء.
  • Die Vögel trinken regelmäßig aus dem Trog im Garten.
    تشرب الطيور بانتظام من الأخدود في الحديقة.
  • Der Bauer befüllte den Trog mit frischem Heu für die Tiere.
    ملأ الفلاح الأخدود بالهاي الطازج للحيوانات.
  • Der Trog ist aus starkem Eichenholz gefertigt.
    الأخدود مصنوع من خشب البلوط القوي.
  • «Ich bin überzeugt, dass man mit intelligenten ITK-Infrastrukturen und -Geräten einen wichtigen, positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt, für die wirtschaftliche Entwicklung Deutschlands und damit auch für den Erhalt von Arbeitsplätzen leisten kann», sagte der Präsident des Umweltbundesamtes, Andreas Troge.
    وفي هذا الصدد قال السيد/ أندرياس تروجه، رئيس الإدارة الاتحادية لشؤون البيئة: „أنا مقتنع أنه يمكن تقديم إسهام مهم وإيجابي في حماية البيئة وكذلك في التنمية الاقتصادية في ألمانيا وبذلك أيضاً في الحفاظ على أماكن العمل من خلال بنى تحتية وأجهزة ذكية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات".
  • Drittens ist zumindest in Großbritannien die gesamte Politikerschaft durch einen unehrenhaften Skandal über die Spesen,die viele Parlamentarier sich selbst gezahlt haben, in Misskreditgeraten. Analogien zu Schweinen, Schnauzen und Trögen füllen die Seiten der britischen Zeitungen.
    ثالثاً، وفي بريطانيا على الأقل، فقدت الطبقة السياسيةبالكامل مصداقيتها بسبب الفضيحة الأخلاقية التي كشفت عن النفقات التيدفعها العديد من البرلمانيين لأنفسهم.
  • Ich habe oft an seinem Trog gefuttert – als persönlicher Gast, beratendes Mitglied im Vorstand von Stop Badware (einer von Google gesponserten NGO) und Rednerin bei seinen Veranstaltungen.
    فقد ارتويت من معينها عدة مرات ـ باعتباري ضيفة شخصية؛ وبوصفيواحدة من أعضاء مجلس إدارة Stop Badware ، وهي منظمة غير حكوميةترعاها شركة جوجل؛ وباعتباري متحدثة في المناسبات التي تنظمهاالشركة.
  • Sie machten ihm , was er wollte an Heiligtümern , Bildwerken , Schüsseln wie Trögen und feststehenden Kesseln . - « Verrichtet , ihr Sippe Davids , eure Arbeit in Dankbarkeit . » Ja , nur wenige von meinen Dienern sind dankbar .
    « يعملون له ما يشاء من محاريب » أبنية مرتفعة يصعد اليها بدرج « وتماثيل » جمع تمثال وهو كل شيء مثلته بشيء ، أي صور من نحاس وزجاج ورخام ، ولم يكن اتخاذ الصور حراما في شريعته « وجفان » جمع جفنه « كالجوابـ » ـي جمع جابية وهو حوض كبير ، يجتمع على الجفنة ألف رجل يأكلون منها « وقدور راسيات » ثابتات لها قوائم لا تتحرك عن أماكنها تتخذ من الجبال باليمن يصعد إليها بالسلالم وقلنا « اعملوا » يا « آل داود » بطاعة الله « شكرا » له على ما أتاكم « وقليل من عبادي الشكور » العامل بطاعتي شكرا لنعمتي .
  • Sie machten ihm , was er wollte an Heiligtümern , Bildwerken , Schüsseln wie Trögen und feststehenden Kesseln . - « Verrichtet , ihr Sippe Davids , eure Arbeit in Dankbarkeit . » Ja , nur wenige von meinen Dienern sind dankbar .
    يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .
  • - jeden Morgen mit dem Trog bringt... - Äh... Was?
    أنت - ماذا؟ -
  • Ich sehe keinen Trog Wasser, in den Ihr springen könntet.
    أنا لا أرى حوض ماء لتقفز إليه
  • Wir nannten ihn "Schnodder-Trog", weil er dieses Ding unter der Nase... - Wie hiess dieses Ding nochmal?
    "كنا نسمية "رجل المخاط ...لأنه لديه ذلك الشيء تحت
  • Also, der hier geht an Schnodder-Trog. An Schnodder-Trog. - Wo immer Du sein magst.
    حسناً، هذا لرجل المخاط - لرجل المخاط -
  • Ich ließ mich erwischen... und mir den Kopf in den Trog tauchen.
    تركتهم ينالون مني وتركتهم يضعون رأسي بالحوض