Textbeispiele
  • Ich spreche Ägyptisch-Arabisch fließend.
    أتكلم اللهجة المصرية بطلاقة.
  • Ägyptisch-Arabisch ist eine der am häufigsten gesprochenen Dialekte im Nahen Osten.
    اللهجة المصرية هي واحدة من أكثر اللهجات التي يتحدث بها الناس في الشرق الأوسط.
  • Meine Mutter hat mir Ägyptisch-Arabisch beigebracht.
    علمتني والدتي اللهجة المصرية.
  • Das Erlernen von Ägyptisch-Arabisch kann eine Herausforderung sein.
    يمكن أن يكون تعلم اللهجة المصرية تحديا.
  • Die Aussprache im Ägyptisch-Arabisch unterscheidet sich von anderen arabischen Dialekten.
    النطق باللهجة المصرية يختلف عن اللهجات العربية الأخرى.
  • In der arabischen Welt ist der kritische Journalist schnell weg vom Bildschirm. Anfang April hat die ägyptische Regierung dem arabischen Satellitensender Dialog aus London die Sendelizenz entzogen.
    يتم في العالم العربي إبعاد الصحفيين الناقدين بسرعة من شاشة التلفاز. ففي بداية شهر نيسان/أبريل سحبت الحكومة المصرية ترخيص البث من محطة تلفزيون الحوار الفضائية العربية التي تتَّخذ من لندن مقرًا لها.
  • Al-Qaida ist eher ein saudi-arabisches, ein ägyptisches und jemenitisches Phänomen als ein Ausdruck eines globalen Kampfes der Kulturen.
    القاعدة ظاهرة سعودية، ومصرية، ويمنية الخ.. وليست تعبيرًا عن صراعٍ عالميٍ بين الحضارات.
  • Wenn ägyptische und arabische Exporteure ihre Produkte nach Europa schaffen wollen, sehen sie sich mit zahlreichen Problemen konfrontiert.
    هناك العديد من المشكلات التي يواجها المصدرون المصريون والعرب في تصدير منتجاتهم للدول الأوروبية.
  • Die neue Führung in Ägypten hat Mubaraks Dilemma geerbt – nämlich den ägyptischen Führungsanspruch in der arabischen Welt durchzusetzen, ohne die saudischen Gönner zuverärgern.
    واليوم ورث قادة مصر الجدد معضلة مبارك ـ كيفية تحقيق طموحالبلاد إلى قيادة العالم العربي من دون إغضاب السعوديين الذينيساعدونهم بالمال.
  • Die ägyptischen und anderen arabischen Revolutionäresollten daher die Lehren des 29. Juli und des 3. August im Gedächtnis bewahren.
    ويتعين على الثوار في مصر وغيرها من الدول العربية لهذا السببأن يضعوا الدروس المستفادة من التاسع والعشرين من يوليو/تموز والثالثمن أغسطس/آب نصب أعينهم.