Textbeispiele
  • Judäa und Samaria sind der biblische Name für die Westbank.
    يهودا والسامرة هما الاسم الكتابي للضفة الغربية.
  • Die meisten der israelischen Siedlungen befinden sich in Judäa und Samaria.
    معظم المستوطنات الإسرائيلية تقع في يهودا والسامرة.
  • Die Regionen Judäa und Samaria sind umstrittene Gebiete zwischen Israel und Palästina.
    مناطق يهودا والسامرة هي مناطق متنازع عليها بين إسرائيل وفلسطين.
  • Die biblischen Geschichten von Abraham und Sarah spielen sich in Judäa und Samaria ab.
    تدور قصص إبراهيم وسارة الكتابية في يهودا والسامرة.
  • Judäa und Samaria sind historisch und kulturell reiche Gebiete.
    يهودا والسامرة هي مناطق غنية تاريخياً وثقافياً.
  • Scharon hat es in seiner Rede vor der Knesset doch mehr als klar und deutlich ausgesprochen: Er denkt nicht daran, "die" besetzten Gebiete zu verlassen und "die" Siedlungen aufzulösen. Er will den Gazastreifen räumen, weil dieser ihm und seinem Land ein Klotz am Bein ist. Und stattdessen will er sich darauf konzentrieren, in der Westbank zu bleiben - "Judäa und Samaria", wie die Israelis dieses Kernland ihres biblischen "Landes Israel" bezeichnen.
    فقد قال شارون في خطبته أمام الكنيست بوضوح أنه لا ينوي الإنسحاب من الأراضي المحتلة وأنه يريد إخلاء قطاع غزة لأنه يشكل عقبة كبيرة له ولبلده، في حين ينوي التركيز على الضفة الغربية أو كما يسميها الإسرائليون منطقة "يهودا والسامرة"، اعتبارا أنها النواة الدينية لدولة إسرائيل.
  • Für sie sind die Gebiete Teil des historischen Erbteils der Juden, was auch der Grund dafür ist, warum sie darauf bestehen, das Westjordanland bei seinem historischen hebräischen Namen zu nennen- Judäa und Samaria.
    فهم يعتبرون هذه المناطق جزءاً من الإرث اليهودي، ولهذا السببيصرون على الإشارة إلى الضفة الغربية بالتسمية العبرية التاريخية ـيهوذا والسامرة.
  • Israels neue Millionäre können problemlos in weitentfernten Siedlungen in „ Judäa und Samaria“ wohnen und täglich zuihren Start-ups an der Küste pendeln.
    وبات بوسع أثريائها الجدد أن يعيشوا بسهولة في مستوطنات نائيةفي "يهودا والسامرة" وينتقلون يومياً إلى مواقع مشاريعهم في المدنالساحلية.
  • Es stimmt, dass einige die ideologisch begründete Entscheidung getroffen haben, „ Judäa und Samaria", wie sie esnennen, zu kolonialisieren; andere jedoch sind ganz normale Menschen, die nach besseren Wohnungen und einem besseren Leben fürihre Familien streben.
    في الحقيقة، لقد تبنى البعض خياراً إيديولوجياً باستعمار"يهوذا والسامرة" كما يطلقون عليها. لكن الآخرين من البسطاء الذينيسعون إلى إسكان أفضل وحياة أفضل لأسرهم.