Textbeispiele
  • Die Iranische Zentralbank reguliert die Geldpolitik des Landes.
    البنك المركزي للجمهورية الإسلامية الإيرانية ينظم سياسة النقود في البلاد.
  • Die Iranische Zentralbank ist für die Ausgabe der Währung verantwortlich.
    البنك المركزي للجمهورية الإسلامية الإيرانية مسؤول عن إصدار العملة.
  • Die Iranische Zentralbank arbeitet daran, die finanzielle Stabilität im Land zu gewährleisten.
    البنك المركزي للجمهورية الإسلامية الإيرانية يعمل على ضمان الاستقرار المالي في البلاد.
  • Die Bilanzen der Iranischen Zentralbank werden regelmäßig überprüft.
    يتم مراجعة البيانات المالية للبنك المركزي للجمهورية الإسلامية الإيرانية بشكل منتظم.
  • Die Iranische Zentralbank spielt eine wichtige Rolle im iranischen Wirtschaftssystem.
    البنك المركزي للجمهورية الإسلامية الإيرانية يلعب دوراً هاماً في النظام الاقتصادي الإيراني.
  • Laut der iranischen Zentralbank, der Bank Markazi, stiegdas jährliche Preisniveau 2009 um 22 Prozent.
    ففي شهر نوفمبر/تشرين الثاني 2009، أعلن البنك المركزيالإيراني عن زيادة سنوية مقدارها 22%في مستويات الأسعار.
  • Der internationale Druck hat zugenommen seit die Internationale Atomenergiebehörde im vergangenen November bestätigthat, dass im iranischen Atomprogramm der Bau von Atomwaffenvorangetrieben wurde und nicht die Stromerzeugung oder medizinische Isotope. Neue Sanktionen gegen iranische Ölexporte und gegen Transaktionen mit der iranischen Zentralbank waren die Folge.
    فقد تصاعدت الضغوط الدولية منذ أكَّدت الهيئة الدولية للطاقةالذرية في نوفمبر/تشرين الثاني الماضي أن البرنامج النووي الإيرانييمضي قدماً نحو إنتاج الأسلحة النووية وليس الكهرباء أو النظائرالطبية المشعة، ومع فرض عقوبات جديدة على الصادرات الإيرانية من النفطوالتعاملات مع البنك المركزي الإيراني.
  • Auf den öffentlichen Sektor entfallen ungefähr 80�% der Wirtschaft, und er ist hauptsächlich von den derzeit einbrechendenÖleinnahmen abhängig, während die iranischen Banken mit einer Kreditkrise konfrontiert sind. Der Präsident der iranischen Zentralbank Mahmud Bahmani schätzt, dass sich die säumigen Zahlungen auf insgesamt 38� Milliarden� Dollar belaufen.
    يمثل القطاع الخاص في إيران حوالي 80% من اقتصاد البلاد،ويعتمد في الأغلب الأعم على عائدات النفط التي تراجعت إلى حد كبيرالآن، بينما تواجه البنوك الإيرانية أزمة ائتمان، حيث يقدر محمودبهماني رئيس البنك المركزي الإيراني إجمالي الدفعات المتأخرة بحوالي38 مليار دولار.