Textbeispiele
  • Die Regierung prüft Maßnahmen zur Rüstungskonversion zugunsten der zivilen Industrie.
    تدرس الحكومة تدابير لتحويل الأسلحة لصالح الصناعة المدنية.
  • Rüstungskonversion kann zur Förderung nachhaltiger Entwicklung beitragen.
    يمكن أن يسهم تحويل الأسلحة في تعزيز التنمية المستدامة.
  • Das Land plant eine umfassende Rüstungskonversion, um das Wettrüsten zu beenden.
    تخطط البلاد لتحويل الأسلحة الشامل لإنهاء سباق التسلح.
  • Die Politik der Rüstungskonversion muss transparent und demokratisch sein.
    يجب أن تكون سياسة تحويل الأسلحة شفافة وديمقراطية.
  • Rüstungskonversion ist ein langwieriger und komplexer Prozess, der Unterstützung und Zusammenarbeit erfordert.
    تحويل الأسلحة هو عملية طويلة ومعقدة تتطلب الدعم والتعاون.
  • überzeugt, dass ein umfassender und integrierter Ansatz zu bestimmten konkreten Abrüstungsmaßnahmen, so unter anderem zur Rüstungskontrolle, insbesondere hinsichtlich Kleinwaffen und leichter Waffen, zu vertrauensbildenden Maßnahmen, zur Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten, zur Minenräumung und zur Rüstungskonversion, oft eine Voraussetzung für die Wahrung und Festigung des Friedens und der Sicherheit ist und somit eine Grundlage für den wirksamen Wiederaufbau sowie für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung in ehemaligen Konfliktgebieten bildet,
    واقتناعا منها بأن اتباع نهج شامل ومتكامل إزاء تدابير عملية معينة لنزع السلاح من قبيل مراقبة الأسلحة، خاصة فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتدابير بناء الثقة، وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم، وإزالة الألغام، والتحويل، إنما يمثل غالبا شرطا أساسيا للمحافظة على السلام والأمن وتوطيدهما، ويوفر بالتالي أساسا للإنعاش الفعال وللتنمية الاجتماعية والاقتصادية في المناطق التي عانت من النزاع،