der Jäger [pl. Jäger]
صَيَّادٌ [ج. صيادون]
Textbeispiele
  • Der Jäger hat einen Hirsch im Wald gesehen.
    رأى الصياد غزالاً في الغابة.
  • Der Jäger wartet geduldig auf seine Beute.
    ينتظر الصياد بصبر فريسته.
  • Der Jäger verbringt viele Stunden in der freien Natur.
    يقضي الصياد الكثير من الوقت في الطبيعة.
  • Der Jäger späht durch das Fernglas nach seiner Beute.
    يراقب الصياد فريسته عبر المنظار.
  • Der Jäger hat den ganzen Tag keinen einzigen Schuss abgegeben.
    لم يطلق الصياد أي طلقة خلال اليوم كله.
  • Daher betonte der Sprecher des Auswärtigen Amtes, Martin Jäger: "Ohne eine syrische Beteiligung wird es keine umfassende Friedenslösung im Nahen Osten geben."
    وفي ذلك قال المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية الألمانية مارتن يجر: „لن يكون هناك حل سلمي شامل في الشرق الأوسط دون المشاركة السورية.“
  • Ihr Leben wirkt, als wären sie eben erst aus dem Zeitalter der Jäger und Sammler in das der Ackerbauern getreten. Sie schöpfen Trinkwasser aus Tümpeln, sanitäre Einrichtungen gibt es nicht. Lesen oder Schreiben kann hier niemand.
    ويبدون وكأنهم خرجوا لتوهم من عصر الصيد والجمع ليدخلوا في عصر الفلاحة، يحصلون على مياه الشرب من البرك، كما لا توجد تجهيزات صحية ولا يستطيع أي شخص هناك القراءة والكتابة.
  • Etliche Sonderstaatsanwaltschaften im ganzen Land sind seit Mitte 2007 damit beschäftigt, dieses tatsächliche oder angebliche Netz von Verschwörern zu jagen.
    منذ منتصف عام 2007 شكلت النيابة العامة فرقا خاصة لمطاردة هذه الشبكة من المتآمرين، سواء كانت مزعومة أم حقيقية.
  • Nach Ansicht des Politikwissenschaftlers Thomas Jäger ist mit einer grundlegenden Neubestimmung amerikanischer Mittelost-Politik unter Präsident Obama nicht zu rechnen. Für das Engagement der USA im Mittleren Osten wird entscheidend sein, ob die amerikanische Außenpolitik einen anderen ordnungspolitischen Rahmen erhält als den "Krieg gegen den Terrorismus".
    حسب رأي الخبير وأستاذ العلوم السياسية توماس يِيغَر لا يمكن توقّع قيام إدارة الرئيس أوباما بإحداث تغييرات جذرية في سياستها الخارجية تجاه الشرق الأوسط. غير أن الأمر الأكثر أهمية هو إن كانت السياسة الخارجية الأمريكية سوف تتَّبع مسارًا سياسًيا جديدًا مختلفًا عن الحرب على الإرهاب.
  • Auch lässt er keinen Zweifel daran aufkommen, dass er das Vorhaben des Generalstaatsanwalts, die DTP zu verbieten, durchaus nicht gutheißt. "Wenn wir sie aus dem Parlament jagen, treiben wir sie (zur PKK) in die Berge", erklärte er kürzlich.
    كذلك لا يدع أردوغان مجالاً للشكّ في أنَّه غير موافق على مشروع المدعي العام لحظر حزب المجتمع الديموقراطي. صرّح أردوغان قبل فترة قريبة قائلاً: "عندما نطردهم من البرلمان فإنَّنا ندفعهم إلى الجبال (إلى حزب العمال الكردستاني)".
  • Dass sich die Hälfte der Bevölkerung von diesem Chor der Panikmacher nicht hat ins Boxhorn jagen lassen, zeigt, dass der Wirkung nationalistischer Hetze in der Türkei Grenzen gesetzt sind.
    دلت نتائج الانتخابات البرلمانية في تركيا على أن نصف السكان لم يتجاوبوا مع هذا الكورال الذي حاول نشر أحاسيس الرعب والقلق في نفوسهم. كما أنها دلت على تدني تأثير التيارات القومية المتطرفة في الشارع التركي.
  • Doch während sie gewalttätige einheimische Extremisten jagen und umbringen, ziehen sie die Schlinge um all jene, die sanfte Reformen wollen, heimlich enger. Diese Unterdrückung liberaler Reformer geht in der übrigen Welt unbeachtet durch, wobei Amerikas Schweigen besonders auffällt.
    وبينما يطارد الأمراء المتطرفين العنيفيين المحليين ويقتلونهم، نجدهم يضيقون الخناق سرا على دعاة الإصلاح المسالمين. وفي حين أن بقية العالم يغض الطرف عن هذا التعسف ضد الإصلاحيين الليبراليين، نجد سكوت أمريكا عنه ملفتا للنظر بطريقة خاصة.
  • Er gilt seitdem als Baathisten-Jäger. Allawi indes bekam einen Großteil seiner Stimmen von ehemaligen Baath-Parteimitgliedern.
    ومنذ ذلك الحين يعتبر المالكي من أبرز مضطهدي البعثيين، إلاَّ أنَّ إياد علاوي حصل على معظم أصواته من أعضاء سابقين في حزب البعث.
  • l. O ihr Gläubigen! Haltet alle Verpflichtungen voll und ganz ein! Es ist euch erlaubt, das Herdenvieh (Kamele, Kühe und Schafe) zum Essen zu schlachten. Im Weihezustand bei der Pilgerfahrt (im Bereich des Heiligen Hauses) dürft ihr jedoch nicht jagen. Gott bestimmt, was Er will, weiß Er doch, was für euch das Beste ist.
    يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى عليكم غير محلي الصيد وأنتم حرم إن الله يحكم ما يريد
  • O ihr Gläubigen! Mißachtet nicht Gottes Kultzeichen und den Heiligen Monat, in dem kein Krieg geführt werden darf, den Brauch, bei der Pilgerfahrt Tiere zu verschenken und den Brauch, diese Tiere mit Halsgehängen zu kennzeichnen! Ihr dürft niemanden davon abhalten, sich zum Heiligen Haus zu begeben, um durch Handel Gewinn zu erzielen und durch Andacht Gott zu gefallen. Wenn ihr den Weihezustand beendet habt (und aus dem Bereich des Heiligen Hauses heraus seid), dürft ihr jagen. Ihr dürft euch nicht aus Haß gegenüber den Leuten, die euch einst von der Heiligen Moschee zurückgewiesen haben, dazu verleiten lassen, Übertretungen zu begehen. Helft einander, gute Taten zu vollbringen und Frömmigkeit zu erlangen, nicht jedoch Sünden und Übertretungen zu begehen! Fürchtet Gott, denn Seine Strafe ist überaus schwer!
    يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي ولا القلائد ولا آمين البيت الحرام يبتغون فضلا من ربهم ورضوانا وإذا حللتم فاصطادوا ولا يجرمنكم شنآن قوم أن صدوكم عن المسجد الحرام أن تعتدوا وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب
Synonyme
  • Jägersmann | Kampfflugzeug
    قنّاص
Synonyme
  • Jäger, Schütze, Bomber, Aufklärer, Jagdflugzeug, Jagdbomber, Wildhüter, Landser, Abfangjäger, Heger
Beispiele
  • "Wir sind vom Glück begünstigt - wie ein Vogel, der Flügel hat", sagen die auf Borneo umherziehenden Jäger und Sammler der Penan., Die traditionelle Landbevölkerung, aber auch passionierte Naturliebhaber aus den Städten drängen in seine Wahlveranstaltungen. 1999, bei den Europawahlen, holte der Südfranzose für seine Jäger zwei Millionen Stimmen, knapp sieben Prozent., "Ich bin Akteon, der beste Jäger!, Unter ihnen sind alleine drei Trotzkisten, zwei Grüne, zwei Rechtsextreme, und sogar die Lobby der Jäger hat ihren Wunschkandidaten durchgebracht., Nachrichten : Politik : Außenpolitik Andrang vor dem Elysee-Palast Trotzkisten, Grüne und ein Jäger - noch nie gab es in Frankreich so viele Bewerber für das Amt des Staatspräsidenten Am meisten stöhnen die Fernseh- und Radioredaktionen., Außerdem: Daniel Kothenschulte Besprechungen widmen sich einer Das Nebendran werden ein paar Joseph Hanimann Lorenz Jäger Auf der Besprochen werden eine In Ein weitere "Musik: Atem der Statuen., Wenn sie im Duett singen, geht's meist lustig zu und Blochwitz wirbt als Schäfer oder Jäger um das kokette "Mägdelein", das große Augen macht, wenn der Geliebte ihr "von Gold ein Ringelein" schenkt., Tatsächlich habe es sich um einen ausgerissenen Zirkustiger gehandelt, den ein Jäger unter dem damals auf Stelzen gebauten Billardsaal mit drei Kugeln erlegte., Sie fanden bearbeitete Bauhölzer, Kernbeile, Harpunenspitzen und Geweihe, die aus der Zeit der so genannten Erteboelle-Kultur stammen, der letzten Phase der Jäger und Sammler im südwestlichen Ostseeraum., "Und jetzt soll dem pensionierten Jäger seine Waffe weggenommen werden, nur weil er sie aus Altersgründen nicht mehr benutzen kann.
leftNeighbours
  • passionierte Jäger, wilde Jäger, Willigis Jäger, Lorenz Jäger, passionierter Jäger, leidenschaftlicher Jäger, Konsistorialrat Jäger, Wirtschaftssenator Jäger, wilden Jäger, Samira Jäger
rightNeighbours
  • Jäger Gracchus, Jäger Max Schneider, Jäger Samiel, Jäger Constantin Freiherr von Heereman, Jäger Dosenkohl, Jäger Angler, Jäger Sammler, Jäger Sportschützen, Jäger lauf, Jäger schießen
wordforms
  • Jäger, Jägern, Jägers