-
Ich studiere Islamwissenschaft an der Universität.
أنا أدرس الدراسات الإسلامية في الجامعة.
-
Islamwissenschaft befasst sich mit der wissenschaftlichen Erforschung des Islam.
تتعامل الدراسات الإسلامية بالبحث العلمي حول الإسلام.
-
Es gibt viele Bücher über Islamwissenschaft in der Bibliothek.
هناك العديد من الكتب حول الدراسات الإسلامية في المكتبة.
-
Mein Professor für Islamwissenschaft ist sehr gebildet.
أستاذي في الدراسات الإسلامية مثقف جدًا.
-
Ich schreibe meine Abschlussarbeit in Islamwissenschaft.
أنا أكتب رسالة التخرج الخاصة بي في الدراسات الإسلامية.
-
Nedzad Grabus, Islamwissenschafter aus Sarajevo und Mufti von Slowenien, spricht von einer Reislamisierung. Er sieht diesen Prozess als eine in postkommunistischen Gesellschaften übliche Entwicklung, wie sie auch bei den Katholiken und Orthodoxen zu beobachten sei.
في هذا المضمار يتحدث نيدزاد غابوس المختص في العلوم الإسلامية بساراييفو ومفتي سلوفينيا عن أسلمة جديدة للمجتمع. ويرى في هذا المسار ظاهرة تطور اجتماعي ما بعد شيوعية شبيهة بتلك التي يلاحظها المرء أيضا لدى الكاثوليكيين والأوثوذوكس.
-
Die zweite Illusion liege darin, führt der in Tübingen promovierte libanesische Islamwissenschafter im Vorwort aus, dass es möglich wäre, den Islam von den politisch und sozial einflussreichen Kreisen in der arabischen und islamischen Welt zu trennen.
أما الوهم الثاني، يقول الباحث اللبناني الحاصل على شهادة الدكتوراه من جامعة توبنغن الألمانية، فيتمثل في الاعتقاد بأنه من الممكن فصل الإسلام عن الدوائر ذات التأثير السياسي والاجتماعي في العالم العربي والإسلامي.
-
In seinem Denken kommt beispielhaft zum Ausdruck, was der Moskauer Islamwissenschafter Ignatjenko in einer 2000 veröffentlichten Studie treffend den "endogenen Radikalismus" des Islams genannt hat, ein Radikalismus, der fließend in die Rechtfertigung von Gewalt gegen eine Wirklichkeit übergehen kann, die sich dem von den Muslimen für gottgegeben und übergeschichtlich erachteten Normen nicht fügen will.
يعبر سيد قطب في فكره تعبيرًا مثاليًا، عن ما أطلق عليه أستاذ الدراسات الإسلامية في موسكو إغناتينكو في دراسة له نشرت عام ٢٠٠٠ اسم »التطرف الإسلامي الناشئ في الداخل«؛ جاءت هذه التسمية في محلها. هذا التطرف الذي يمكن أن يتحول من دون انقطاع إلى تبرير للعنف ضد الواقع؛ هذا الواقع الذي لا يريد التمسك بالمعايير التي يعتبرها المسلمون مقدّرة من الله وفوق التاريخ.