Textbeispiele
  • Es gibt viele verschiedene Bildungsbereiche, in denen man sich spezialisieren kann.
    هناك العديد من مجالات التعليم المختلفة التي يمكن أن تتخصص فيها.
  • Die digitalen Technologien spielen eine immer wichtigere Rolle in allen Bildungsbereichen.
    تلعب التكنولوجيا الرقمية دورًا متزايد الأهمية في جميع مجالات التعليم.
  • Wir sollten uns dafür einsetzen, dass alle Bildungsbereiche gleichberechtigt gefördert werden.
    يجب أن نعمل على تشجيع جميع مجالات التعليم بالتساوي.
  • Die Coronapandemie hat große Auswirkungen auf alle Bildungsbereiche gehabt.
    أدت جائحة كورونا إلى تأثيرات كبيرة على جميع مجالات التعليم.
  • In welchen Bildungsbereichen haben Sie Erfahrung?
    في أي مجالات التعليم لديك خبرة؟
  • Man denke dabei nur an die Anstrengungen, die im Bildungsbereich notwendig sind.
    وليتصوّر المرء فقط الجهود التي يجب بذلها في مجال التربية والتعليم.
  • Wir bekräftigen außerdem unsere Entschlossenheit, sicherzustellen, dass Kinder in bewaffneten Konflikten rechtzeitig wirksame humanitäre Hilfe erhalten, darunter auch im Bildungsbereich, damit sie rehabilitiert und in die Gesellschaft wiedereingegliedert werden können.
    ونؤكد من جديد أيضا التـزامنا بضمان حصول الأطفال في حالات الصراعات المسلحة على المساعدة الإنسانية في الوقت المناسب وبشكل فعال، بما في ذلك التعليم، من أجل تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع.
  • ersucht die Verwaltungsmacht, die Verbesserung der Lage der Bevölkerung des Hoheitsgebiets im Wirtschafts-, Sozial- und Bildungsbereich sowie auf anderen Gebieten auch künftig zu unterstützen und ihre Gespräche mit den Vertretern Pitcairns über die Frage, wie die wirtschaftliche Sicherheit des Hoheitsgebiets am besten unterstützt werden kann, fortzusetzen;
    تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدة من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق الكفيلة بدعم أمنهم الاقتصادي؛
  • Die Überprüfung ergab, dass die gegenwärtige Politik der Vereinten Nationen hinsichtlich des Anspruchs auf Erziehungsbeihilfe die jüngsten Tendenzen und technologischen Entwicklungen im Bildungsbereich nicht angemessen berücksichtigt.
    وقد وجد الاستعراض أن سياسة الأمم المتحدة بشأن استحقاقات منح التعليم لا تعكس التوجهات التعليمية والتطورات التكنولوجية الأخيرة على النحو مناسب.
  • Wir bekräftigen außerdem unsere Entschlossenheit, sicherzustellen, dass Kinder in bewaffneten Konflikten rechtzeitig wirksame humanitäre Hilfe erhalten, darunter auch im Bildungsbereich, damit sie rehabilitiert und in die Gesellschaft wiedereingegliedert werden können.
    ونؤكد مجددا أيضا التـزامنا بضمان حصول الأطفال في حالات الصراعات المسلحة على المساعدة الإنسانية في الوقت المناسب وبشكل فعال، بما في ذلك التعليم، من أجل إعادة تأهيلهم وإدماجهم في المجتمع.
  • ersucht die Verwaltungsmacht, die Verbesserung der Lage der Bevölkerung des Hoheitsgebiets im Wirtschafts-, Sozial- und Bildungsbereich sowie auf anderen Gebieten auch künftig zu unterstützen und ihre Gespräche mit den Vertretern Pitcairns über die Frage, wie die wirtschaftliche Sicherheit der Bevölkerung am besten unterstützt werden kann, fortzusetzen;
    تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدة من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق لدعم أمنهم الاقتصادي؛
  • fordert alle Regierungen und das System der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, auf bilateraler Ebene und zusammen mit internationalen Organisationen und privaten Gebern verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die Ziele des Weltbildungsforums15, die noch nicht voll erfüllt worden sind, insbesondere die Beseitigung geschlechtsspezifischer Disparitäten bei der Grund- und Sekundarschulbildung bis zum Jahr 2005, zu verwirklichen und zu diesem Zweck die Initiative der Vereinten Nationen für Mädchenbildung umzusetzen, und fordert die Umsetzung der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthaltenen Verpflichtungen, insbesondere im Bildungsbereich, und bekräftigt diese Verpflichtungen;
    تحث جميع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة على تعزيز بذل الجهود على المستوى الثنائي ومع المنظمات الدولية والجهات المانحة في القطاع الخاص من أجل تحقيق أهداف المنتدى العالمي للتعليم(14)، ولا سيما الهدف المتعلق بإزالة أوجه التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وهي أهداف لم تتحقق بالكامل، ومن أجل تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات بوصفها وسيلة لتحقيق هذا الهدف، وتدعو إلى تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، لا سيما الالتزامات المتعلقة بالتعليم، وتعيد تأكيد تلك الالتزامات؛
  • Verhältnis Mädchen/Jungen in der Grund-, Sekundarstufe und im tertiären Bildungsbereich
    نسبة البنات إلى الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
  • c) tertiärer Bildungsbereich
    (ج) التعليم العالي
  • c) Tertiärer Bildungsbereich
    (ج) المرحلة العالية