intuitiv [intuitiver ; am intuitivsten ]
Textbeispiele
  • Ich habe eine intuitive Vorahnung über den Verlauf dieses Projekts.
    لدي حدسي بشأن كيفية تطور هذا المشروع.
  • Er verließ sich auf seine intuitive Wahrnehmung, um die Entscheidung zu treffen.
    اعتمد على حدسة لاتخاذ القرار.
  • Die intuitive Bedienung der Software macht sie für jeden Benutzer einfach zu nutzen.
    التحكم الحدسي في البرنامج يجعله سهل الاستخدام لكل مستخدم.
  • Sie hat eine intuitive Fähigkeit, die Bedürfnisse anderer Menschen zu verstehen.
    لديها القدرة الحدسية على فهم احتياجات الآخرين.
  • Diese intuitive Einsicht hat mir geholfen, das Rätsel zu lösen.
    ساعدتني هذه البصيرة الحدسية في حل اللغز.
  • Wir können nur hoffen, dass die Konsequenzen des Jahres2009 sich in vergleichbarer Weise als wesentlich weniger dramatischerweisen werden als es sich heute – intuitiv und durch unserehistorischen Reflexe – für uns anfühlt.
    ولا نملك الآن إلا أن نرجو أن تكون العواقب المترتبة علىأحداث عام 2009 أقل مأساوية من تصوراتنا لها الآن، سواء بالاستعانةبحدسنا أو بالقياس على ردود الفعل المنعكسة في التاريخ.
  • Intuitiv scheint diese Ansicht richtig, aber hält sie aucheiner Überprüfung der Realität stand?
    وقد تبدو هذه الرؤية صحيحة بداهة، ولكن أهي كذلكحقا؟
  • Vor allem anderen erfordert effektive Führung kontextuelle Intelligenz und eine intuitive diagnostische Fähigkeit dafür, Veränderung zu verstehen, Ziele zu setzen und entsprechende Strategien und Taktiken zu entwickeln.
    وفي المقام الأول من الأهمية، تتطلب الزعامة الفعّالة الذكاءفي التعامل مع مختلف الظروف المحيطة وامتلاك القدرة التشخيصية الحدسيةالتي تساعد الزعيم في فهم التغيير، وتحديد الأهداف، وترتيبالاستراتيجيات والتكتيكات وفقاً لذلك.
  • Bismarck sprach von dieser Fähigkeit als der Kunst, Gottes Bewegungen in der Geschichte intuitiv zu erkennen und den Saumseines Gewandes zu fassen, während er vorbeifliegt.
    وذات يوم أشار بسمارك إلى هذه المهارة بوصفها القدرة علىاستشعار مقادير الرب في التاريخ، والتعلق بأهداب ثوبه في اكتساحالماضي.
  • Durch sporadische Beschwerden und Warnungen von obenentwickeln sie ein intuitives Gespür für die Grenzen akzeptabler Inhalte und produzieren Sendungen, die von vornherein frei von Anstoß erregendem Material sind.
    فقد مكنتهم الشكاوى والتحذيرات المتقطعة القادمة من الأعلى منتنمية حس يعتمد على الحدس في تعيين حدود المحتوى المقبول، حتى يأتيإنتاجهم من البرامج خالياً من المواد المسيئة منذ البداية.
  • Die Gesetze haben sich geändert; Einstellungsänderungenjedoch folgen nicht immer mit demselben Tempo, und intuitiv wissenwir, dass die Psychologie leicht für vieles herhaltenkann.
    وعلى الرغم من تغير القوانين إلى أن العقليات تعجز عن ملاحقةالتغيير بنفس السرعة. ونحن ندرك بالحدس أنه من السهل أن نجعل تعبير"الحالة النفسية" يعني العديد من الأمور.
  • Aber eine alternative, mit den biologischen undgeologischen Tatsachen vereinbare Erklärung ist, dass wir über Millionen von Jahren hinweg eine moralische Fähigkeit entwickelthaben, die intuitive Entscheidungen über Gut und Böseauslöst.
    ولكن هناك تفسير بديل يتفق مع حقائق البيولوجيا والجيولوجيا،ويؤكد أننا على مر الملايين من السنين تكون لدينا استعداد أخلاقيتولدت عنه في أذهاننا بديهيات بشأن الصواب والخطأ.
  • Diese Studien bieten uns einen empirischen Beleg für die Vorstellung, dass wir, so wie mit anderen psychologischen Fähigkeiten des Verstandes einschließlich der Sprache und der Mathematik, mit einem moralischen Vermögen ausgestattet sind, dasunsere intuitiven Entscheidungen über Gut und Böse lenkt.
    مثل هذه الدراسات من شأنها أن تقدم دعماً مبنياً على التجربةللفكرة التي تقول إن الاستعداد الأخلاقي، مثله كمثل القدرات والملكاتالنفسية الأخرى التي يتسم بها العقل، بما في ذلك الملكات اللغويةوالحسابية، عبارة عن منحة أو هبة تعمل على إرشاد أحكامنا البديهيةبشأن الصواب والخطأ.
  • Aber die Geschäftswelt beruht auf unserem intuitiven Wissen, wann wir anderen relativ sicher vertrauen können und wannso gut wie gar nicht.
    ولكن مجتمع الأعمال مبني على المعرفة الحدسية للوقت الذينستطيع فيه منح الآخرين الثقة الكافية والوقت الذي لا نستطيع الثقةبهم على الإطلاق.
  • Intuitiv hat man das Gefühl, dass diese Unterschiede nichtdurch den Islam an sich erklärt werden können.
    من المنطقي ألا نعزو هذه الفوارق إلى الإسلام في حدذاته.
Synonyme
  • spontan, unbewußt, eingegeben, instinktiv, intuitiv, gefühlsmäßig, nachtwandlerisch
Beispiele
  • Wir sagen intuitiv, die Ameise hat keine Karikatur gezeichnet., Urteile über Gerechtigkeit fällen wir intuitiv, etwa wenn wir sagen, dass in der Gesellschaft - im Bildungssystem oder auf dem Arbeitsmarkt - Chancengleichheit herrschen sollte oder dass Leistung sich lohnen soll., Anklickbare Fotocollagen, "elektronische Tableaus" genannt, könnten auf den Inhalt verweisen, den Leser auf einen Blick informieren und intuitiv navigieren lassen., Ganz intuitiv., Wer Myst gespielt hatte, sich intuitiv über eine Insel voller Geheimnisse und Zeitreisen bewegt hatte, dem musste man nicht groß erklären, wie man sich durchs Web bewegt., Sylvia Reuther hat sich intuitiv an diese Regeln gehalten., ZEIT: Dann könnten wir intuitiv und direkt kommunizieren?, Du sollst seine Benutzeroberfläche so einrichten, dass alle Bedienelemente leicht auffindbar (und lesbar) sind und dass sie tatsächlich bewirken, was draufsteht, sodass sich das Ganze möglichst intuitiv handhaben lässt., Will oder muss der Fahrer anhalten, so richtet er sich intuitiv auf, der Motor bremst., Sie melden: laut! Wer keinen Hörschaden hat, schaltet intuitiv bei 50 Stundenkilometern schon in den vierten.
leftNeighbours
  • eher intuitiv, rein intuitiv, ganz intuitiv, Programmen intuitiv, begreift intuitiv, Rein intuitiv
rightNeighbours
  • intuitiv bedienbar, intuitiv erfaßt, intuitiv erahnt, intuitiv erfassen, intuitiv umgehen, intuitiv erfaßte, intuitiv gespürt, intuitiv kreativ, intuitiv richtig, intuitiv zugänglich
wordforms
  • intuitiv, intuitive, intuitiven, intuitiver, intuitives, intuitivere, intuitiveren, intuitivem