Textbeispiele
  • Statt sich auf eine Behandlung zu konzentrieren, diefunktioniert, hat sich die polnische Regierung beschlossen,langfristigen Rehabilitationszentren weit draußen auf dem Land, dieso gut wie nichts mit evidenzbasierter Medizin zu tun haben, Vorrang einzuräumen.
    فبدلاً من التركيز على علاج أثبت نجاحه اختارت الحكومةالبولندية أن تعطي الأولوية لمراكز إعادة التأهيل الطويل الأمد والتيتقع في أعماق الريف، والتي لا تملك إلا أقل القليل، وأحياناً لا تملكأي شيء على الإطلاق، من العلاجات التي أثبتت نجاحها بالدليل.
  • Die so genannte „evidenzbasierte Medizin“ beruht auf einer Rangordnung empirischer Nachweise, in der medizinische Studienaufgrund ihrer Qualität klassifiziert werden.
    إن ما يطلق عليه "العلاج المبني على الأدلة" يستلزم وجودتسلسل من الأدلة التجريبية التي تسمح بتصنيف وترتيب الدراسات الطبيةطبقاً لجودتها.
  • Das Bewusstsein, dass die Prinzipien der evidenzbasierten Medizin auch als Richtlinien für die Gesundheitspolitik dienensollten, hat sich langsamer entwickelt.
    إلا أن إدراك ضرورة توجيه السياسات الصحية طبقاً لمبادئالعلاج القائم على الدليل كان بطيئاً للغاية.
  • Die Prinzipien der evidenzbasierten Medizin haben die Artund Weise, wie wir klinische Interventionen betrachten, verändertund sie verhindern vielleicht, dass sich Desaster im öffentlichen Gesundheitswesen wie die deplacierte Befürwortung von Hormonersatztherapien und der Einsatz von Medikamenten gegen Herzrhythmusstörungen wiederholen.
    لقد عملت مبادئ العلاج القائم على الدليل إلى تغيير نظرتناإلى سبل التدخل العلاجي، وقد تؤدي بالتالي إلى منع تكرار كوارث الصحةالعامة الناجمة عن أمور مثل العلاج بالهرمونات التعويضية والعقاقيرالمضادة لعدم اتساق نبضات القلب.