Textbeispiele
  • Ein Kohlenstoffstern ist ein Spätstadium im Sternzyklus.
    نجم الكربون هو مرحلة متأخرة في دورة النجم.
  • Die Farbe eines Kohlenstoffsterns kann von orange bis rot variieren.
    يمكن أن يتراوح لون نجم الكربون بين البرتقالي والأحمر.
  • Kohlenstoffsterne sind nachgewiesen worden, um große Mengen an Kohlenstoff in ihren Oberflächenbereichen zu enthalten.
    تُظهر الدراسات أن النجوم الكربونية تحتوي على كميات كبيرة من الكربون في مناطقها السطحية.
  • Ein Kohlenstoffstern ist im Allgemeinen ein kühler Riesenstern.
    النجم الكربوني عادة ما يكون نجم عملاق بارد.
  • Die Entdeckung eines Kohlenstoffsterns kann uns wertvolle Informationen über die Sternenentwicklung liefern.
    يمكن أن توفر لنا اكتشاف نجم كربوني معلومات قيمة حول تطور النجوم.
  • unterstreicht, wie wichtig eine nachhaltige Waldbewirtschaftung, die Verhütung von Entwaldung sowie die Wiederherstellung verlorener und geschädigter Waldökosysteme in Bergregionen sind, um die natürliche Regulierungsfunktion der Berge für den Kohlenstoff- und Wasserhaushalt zu stärken;
    تبرز أهمية الإدارة المستدامة للغابات وتجنب إزالة الأحراج، وكذلك إحياء النظم الإيكولوجية الحرجية المفقودة والمتدهورة للجبال، من أجل تعزيز دور الجبال بوصفها عناصر طبيعية لضبط الكربون والمياه؛
  • Eine Steuer auf Kohlenstoff sollte seinem Schadenentsprechen.
    وينبغي لضريبة الكربون أن تكون معادلة للضرر الذيتحدثه.
  • Wir müssen ein nachhaltiges Energiesystem schaffen, dasnicht zu einer massiven Zunahme von Kohlenstoff in der Atmosphäreführt.
    فقد بات لزاماً علينا أن ننتقل إلى نظام قابل للدواموالاستمرار فيما يتصل باستخدامات مصادر الطاقة، نظام لا يؤدي إلىزيادة هائلة في معدلات الكربون في الغلاف الجوي.
  • Die jüngsten Ergebnisse des Weltklimarates ( IPCC) kommen zudem Schluss, dass wir dabei sind, unser „ Kohlenstoffbudget“ – die Menge an Kohlenstoff, die wir freisetzen können, ohne unsere Chanceauf Beschränkung der globalen Erwärmung auf 2º Celsius zu vertun –mit hoher Geschwindigkeit aufzubrauchen.
    تفيد أحدث النتائج التي توصل إليها الفريق الحكومي الدوليالمعني بتغير المناخ بأننا نستهلك "ميزانيتنا" الكربونية بسرعة ــكمية الكربون التي يمكننا تحمل إطلاقها إلى الغلاف الجوي بحيث تظلالفرصة قائمة في الحد من ارتفاع درجات الحرارة الناتج عن الانحباسالحراري العالمي بما لا يتجاوز درجتين مئويتين.
  • Um die weltweite Erhöhung der Temperaturen gegenüber demvorindustriellen Stand unter dieser Schwelle zu halten – demanerkannten Kipppunkt, ab dem der Klimawandel gefährlich außer Kontrolle geraten dürfte – dürfen wir laut IPCC nicht mehr als rund1000 Gigatonnen Kohlenstoff freisetzen.
    ووفقاً للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فإنالإبقاء على الزيادة في درجات الحرارة العالمية من مستويات ما قبلالثورة الصناعية دون هذه العتبة ــ نقطة التحول المعترف بها والتي منالمرجح بعدها أن يخرج تغير المناخ عن نطاق السيطرة بشكل خطير ــيستلزم ألا يطلق العالم أكثر من نحو 1999 جيجا طن منالكربون.
  • Erst diese Woche hat eine Gruppe von 27 renommierten Wissenschaftlern aller wichtigen Kontinente in einer gemeinsamen Erklärung erläutert, dass die Verbrennung der weltweit bekanntenfossilen Brennstoffreserven etwa 3800 Gigatonnen CO2 - oder 1053 Gigatonnen Kohlenstoff produzieren würde, wobei mehr als die Hälftehiervon auf die Kohle entfällt.
    ففي هذا الأسبوع، أصدر 27 من العلماء البارزين الذين يمثلونكل القارات الكبرى بياناً مشتركاً يشرح أن أن إحراق كل الاحتياطياتالمعروفة من الوقود الأحفوري من شأنه أن ينتج نحو 3800 جيجا طن منثاني أكسيد الكربون، أو نحو 1053 جيجا طن من الكربون، حيث يشكل الفحموحده أكثر من نصف هذين الرقمين.
  • Rund 80% der heutigen Primärenergie auf der Welt basierenauf Kohlenstoff: Kohle, Öl und Gas.
    فنحو 80% من الطاقة الأولية على مستوى العالم اليوم ذات قاعدةكربونية: الفحم، والنفط، والغاز.
  • Kohlenstoffarme Primärenergie beinhaltet drei Optionen:erneuerbare Energien wie Windkraft, Sonnenenergie, Erdwärme, Wasserkraft und Biomasse sowie Kernkraft und Kohlenstoffabscheidungund -sequestrierung. Letzteres bedeutet, dass man fossile Brennstoffe zur Energieerzeugung nutzt, aber die dabei entstehenden CO2- Emissionen einfängt und den Kohlenstoff sicher unter der Erdespeichert.
    إن الطاقة الأولية المنخفضة الكربون تعني ثلاثة خيارات:الطاقة المتجددة، بما في ذلك طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والطاقةالحرارية الأرضية، والطاقة المائية، والكتلة الحيوية؛ والطاقةالنووية؛ وعمليات احتجاز وعزل الكربون، وهو ما يعني استخدام الوقودالأحفوري لإنتاج الطاقة ولكن احتجاز انبعاثات ثاني أكسيد الكربونالناتجة وتخزين الكربون تحت الأرض بأمان.
  • Eine weitere Option ist eine Kombination auskohlenstoffbasierten Energien ( Kohle, Öl und Gas) und neuen Technologien, die den Ausstoß von Kohlenstoff in die Luftverhindern.
    وهناك خيار آخر يتمثل في الجمع بين استخدام الطاقة المستمدةمن الكربون (الفحم، والنفط، والغاز الطبيعي) وبين التقنيات الحديثةالتي تمنع انبعاث جسيمات الكربون التي يمكن للجو أن يحملها.
  • Ihre Regenwälder sind enorme Lager der Artenvielfalt. Wälder sind außerdem wichtige Aufnahmelager von Kohlenstoff, wasden CO2- Gehalt der Atmosphäre senkt.
    فالغابات المطيرة في تلك الدول تشكل مستودعاً شاسعاً منالتنوع الأحيائي، كما أن الغابات تُـعَـد بمثابة مرشحات كربونيةرئيسية تعمل على تقليص مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجويللأرض.