Textbeispiele
  • Die Äpfel sind innen rot.
    التفاح أحمر من الداخل.
  • Die Katze versteckt sich innen im Schrank.
    القطة تختبئ داخل الخزانة.
  • Innen fühlt sie sich noch jung.
    من الداخل، تشعر بأنها لا تزال شابة.
  • Die Schokolade ist innen weiß.
    الشوكولا بيضاء من الداخل.
  • Es ist schön, innen warm zu sein, wenn es draußen kalt ist.
    إنه لشعور جميل أن تكون دافئاً من الداخل عندما يكون الجو بارداً في الخارج.
  • In diesem Jahr geht es darum, den in Gang gekommenen Aufschwung zu festigen, die Konsolidierung der Haushalte fortzuführen und weitere innere Wachstumskräfte der Wirtschaft freizusetzen.
    والهدف المنشود في هذه السنة هو تدعيم الازدهار الاقتصادي ومواصلة تثبيت الميزانية وإطلاق المزيد من الطاقات الداخلية لتحقيق النمو الاقتصادي
  • Weil sich in ihr zwei Schicksalslinien deutscher Politik kreuzen: Arbeitsmarkt und innere Sicherheit.
    ولأنها تتقاطع مع خطين مصيريين في السياسة الألمانية: سوق العمل والأمن الداخلي.
  • Letztlich hat die Rasterfahndung so geradezu die innere Sicherheit beeinträchtigt, statt sie zu erhöhen.
    وفي نهاية المطاف أضر نظام المراقبة بالأمن الداخلي بدلاً من أن يعززه.
  • Scharfmacherei sind aber auch Reflexe eines inner-iranischen Machtkampfes.
    أسلوب التصعيد، يعكس صراعا داخليا على السلطة في إيران.
  • Bushs Blitzbesuch beim neuen Ministerpräsidenten Maliki soll, natürlich, dessen Autorität nach Innen und nach Außen stärken.
    زيارة بوش العاجلة لرئيس الوزراء الجديد نوري المالكي تهدف بالطبع إلى تعزيز مكانته على الصعيدين الداخلي والخارجي.
  • Nicht zufällig steht die Bundeswehr im Kreuzfeuer von Politik und öffentlicher Meinung: Ein einziges Bild hat gereicht, dessen Echtheit und Ursprung sauber belegt sind, um verantwortungsvoll die Frage nach der Qualität Innerer Führung bei Auslandseinsätzen glaubhaft und seriös zu stellen.
    ليس من الغريب أن يقفَ الجيش بين مطرقة السياسةِ وسندانِ الرأي العام، فَصُورةٌ واحدة استطاعت أن تثير ضجة عارمة حول نوعية قيادة المهمات العسكرية في الخارج.
  • Ihre innere Kündigung, so alarmierend sie ist, bleibt ohne Einfluss auf den Fortgang der konkreten Politik.
    فهذا الإنذار الذي وجهوه لم يكن له تأثير على استمرار السياسية الواقعية الملموسة، مهما كان وقع هذا الإنذار مقلقاً.
  • Man stellt in dieser Studie fest, dass den Jugendlichen nicht bewusst ist, welche Stellung die arabische Sprache einst inne hatte und welchen Einfluss sie auf die anderen Sprachen hatte.
    ويظهر من الدراسة جهل الشباب بمكانة اللغة العربية بين اللغات وأثرها في اللغات الأخرى.
  • Welche Ziele verfolgt das Bundesministerium des Innern mit seinem Engagement in Afghanistan?
    ما هي أهداف وزارة الداخلية الألمانية من مشاركتها بالعمل في أفغانستان؟
  • Welche konkreten Projekte unterstützt das Bundesministerium des Innern?
    ما هي تحديداً المشروعات التي تدعمها وزارة الداخلية الألمانية هناك؟
Synonyme
  • darin, innerhalb, innen, binnen, intern, drinnen, beigelegt, innerlich, beigefügt, inwendig
Beispiele
  • Sich für die Form zu interessieren kann nie schaden, denn ich glaube fest daran, dass eine gute Form positiv abstrahlt, nach innen und nach außen., Im späten Tageslicht überwältigt dort innen die farbige Magie der alten Glasfenster - es sind unglaubliche 1800 Quadratmeter., Die Larven der Miniermotte fressen die Kastanienblätter von innen auf und sorgen dafür, das die Rosskastanienblätter schon im Juli braun werden., Einer jener Angriffe führte zum vermeintlichen 2:0. Bobic hatte einen langen Ball gerade noch erreicht und nach innen gepasst, wo Schneider keine Mühe hatte, das Tor zu treffen., Diese Verwandlung lässt sich auch am expandierenden Lichtkreis ablesen, der außen blau und innen rot erscheint., Die vasenförmigen Blüten des etwa drei Meter hohen Strauchs sind innen rosaweiß und außen purpurrot., Weg Nummer eins wäre die Befreiung des Iraks von innen heraus., Das ist dann zwar auch noch ein praktischer Hocker und ein netter Blickfang, aber Otto kommt eigentlich erst dann zur Geltung, wenn er von innen heraus sanft vor sich hin strahlt., Nach innen wie nach außen ist Powell das Feigenblatt der Invasoren., Außen harm-, innen maßlos: BMW zeigt auf dem Genfer Salon eine Studie des Geländewagens X5, bei der unter der Haube der 700 PS starke Motor des Le-Mans-Siegerautos wummert.
leftNeighbours
  • nach innen, Mitarbeiter innen, von innen, Schüler innen, Teilnehmer innen, Bürger innen, Lehrer innen, Erzieher innen, Altenpfleger innen, Mitbürger innen
rightNeighbours
  • innen heraus, innen nach außen, innen her, innen gesehen, innen verriegelt, innen hohl, innen gekehrt, innen gerichteten, innen gerichtete, innen drin