Textbeispiele
  • Ich kaufte ein halbes Kilo Orangen für ein Pfund.
    اشتريت نصف كيلومتر من البرتقال بجنيه.
  • Können Sie mir bitte ein halbes Kilo Käse für fünf Pfund geben?
    هل يمكنك من فضلك أن تعطيني نصف كيلو من الجبنة مقابل خمسة جنيهات؟
  • In diesem Geschäft kostet ein Pfund Fleisch ein halbes Kilo.
    في هذا المحل، يكلف الجنيه من اللحم نصف كيلومتر.
  • Er verkaufte ein halbes Kilo Bücher für zwei Pfund.
    باع نصف كيلومتر من الكتب بسعر جنيتين.
  • Verwendet ein Satellitensender einen neuen arabischen Begriff wie z. B. ‘ ratel askarī (Militärkolonne), tawwaħud (Autismus), miħwar al-shar (Achse des Bösen), ĥarīţat al-ţarīq (Nahost Fahrplan), ġasīl al-amwāl (Geldwäsche), tawīm al-ĝinīh (Freigabe des Wechselkurses des ägyptischen Pfunds) und al-awlama (Globalisierung)’, so wird er kurz darauf von anderen Satellitensendern übernommen. Auf diese Weise wird ein Begriff innerhalb weniger Tage bekannt.
    وما أن يظهر أحد المصطلحات باللغة العربية مثل ‘رتل عسكري، مجوقلة، محور الشر، خارطة الطريق، التوحد، غسيل الأموال، وتعويم الجنيه، والعولمة’ في إحدى القنوات الفضائية، حتى تتناقله وتتداوله بقية الفضائيات ويصبح شائعا خلال أيام.
  • Ägyptische Investitionen erreichten 2007 erstmals 86 Milliarden Pfund – also etwa 11 Milliarden Euro.
    بلغت الاستثمارات المصرية في عام 2007 مبدئياً 86 مليار جنيهاً مصرياً - أي 11 مليار يورو.
  • Großbritannien ließ zwischen Januar und März 2006 den Export von Militärausrüstungen im Werte von zwei Millionen Pfund nach Israel zu, darin befanden sich Bestandteile für militärische Transporthelikopter und U-Boote.
    وسمحت بريطانيا في الفترة ما بين شهري كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2006 بتصدير معدّات عسكرية بقيمة مليوني جنيه إسترليني إلى إسرائيل، كان يوجد فيها قطع لطائرات نقل عمودية عسكرية وغوّاصات.
  • "Sie können im Markt einen Mechaniker für 300 ägyptische Pfund finden, nur, der wird nicht arbeiten. Erst wenn Sie ihm 1.000 Pfund geben, dann arbeitet der auch."
    "من الممكن أن تكون أجرة العامل الميكانيكي 300 جنيه مصري، ولكنه لن ينتج. وإذا أعطيته 1000 جنيه، فسينتج حينئذ".
  • Beide haben gescheiterte Versuche hinter sich. Einmal warf die Abwertung des ägyptischen Pfunds die Planungen von Hosni Saber über den Haufen, nachdem die ägyptische Regierung im Jahr 2003 ihre Währung in freies Floaten an den Devisenmärkten entließ.
    وقد سبق للإثنين محاولات باءت بالفشل، ففي إحدى المحاولات كان تخفيض سعر الجنيه سببا في إخفاق خطة الدكتور حسني صابر، عندما أطلقت الحكومة المصرية عام 2003 سعر صرف الجنيه في سوق العملات.
  • Am Ende jedes Kurses müssen die TeilnehmerInnnen eine Prüfung ablegen, und der Absolvent erhält ein Akademie-Zeugnis, durch das die Chancen für einen Austausch mit deutschen und europäischen Unternehmen größer werden. Die Kursgebühr beträgt 1.000 ägyptische Pfund. Die Fortbildungskurse finden an verschiedenen Orten wie Kairo, Alexandria und Ismailia statt.
    وبعد انتهاء كل دورة يعقد امتحان للمشتركين ليحصلوا من خلاله على شهادة معتمدة من الأكاديمية تقوي من فرص تعاملاتهم مع الشركات الألمانية والأوروبية، وتبلغ رسوم الاشتراك للفرد 1000 جنيه مصري، و تقام الدورات التدريبية التابعة للأكاديمية في محافظات مصرية مختلفة مثل القاهرة، الإسكندرية و الإسماعيلية.
  • Das wir am Pfund festhalten, bedeutet nicht, dass wir den Euro ablehnen oder sein Scheitern wünschen.
    واحتفاظنا بالجنيه الإسترليني لا يعني أننا نعارض اليورو أونتمنى له أن يخفق.
  • Die britische Wirtschaft hat 1,5 Milliarden Pfund verloren,andere waren in ähnlichem Umfang betroffen.
    وخسر الاقتصاد البريطاني 1,5 مليار جنيه إسترليني، وتأثرآخرون على نحوٍ مماثل.
  • Die britische Regierung nutzt eine Zahl in Höhe von etwasüber 1 Million Pfund als allgemeinen Höchstwert der Summe, die siebereit ist zu zahlen, um ein statistisches Leben zu retten – etwadurch eine Verbesserung der Sicherheit auf der Straße.
    وتستخدم الحكومة البريطانية رقماً يزيد قليلاً عن مليون جنيهإسترليني كحدٍ عام لإنقاذ حياة إحصائية ـ على سبيل المثال، من خلالتحسين السلامة على الطرق.
  • Einige Bankchefs werden in Schande abtreten, aber mitriesigen Abfindungen, die ihnen den Abschied versüßen – etwa dem 55 Millionen Dollar schweren „goldenen Fallschirm“ von Ken Lewis ( Bankof America), oder der 25 Millionen Pfund schweren Pensionszahlung,die Fred Godwin ( Royal Bank of Scotland) erhielt.
    سوف يتقاعد بعض رؤساء البنوك وقد كللهم العار، ولكنهم سوفيرحلون وقد حملوا معهم تعويضات ضخمة تخفف عنهم آلامهم ـ مثل كين لويسرئيس بنك اوف أميركا الذي حصل على حزمة تعويضات بلغت 55 مليون دولارأميركي، و فريد جودوين رئيس رويال بنك اوف اسكتلندا الذي حصل على معاشتقاعدي بلغ 25 مليون جنيه إسترليني.