Textbeispiele
  • Die Dokumente sind wohlverwahrt in unserem Archiv.
    الوثائق محفوظة ومصونة في أرشيفنا.
  • Ihr Schmuck ist bei uns wohlverwahrt.
    مجوهراتك محفوظة ومصونة لدينا.
  • Bitte stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Unterlagen wohlverwahrt sind.
    يرجى التأكد من أن جميع الوثائق الهامة في الحفظ والصون.
  • Ihre Geheimnisse sind bei mir wohlverwahrt.
    أسرارك في الحفظ والصون عندي.
  • Diese alten Fotos sind wohlverwahrt in einem Album.
    هذه الصور القديمة محفوظة ومصونة في ألبوم.
  • unantastbar auf der wohlverwahrten Tafel.
    في لوح محفوظ
  • und sie werden von ihren Jünglingen bedient , als ob sie wohlverwahrte Perlen wären .
    « ويطوف عليهم » للخدمة « غلمان » أرقاء « لهم كأنهم » حسنا ولطافة « لؤلؤ مكنون » مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .
  • als ob sie wohlverwahrte Eier wären .
    « كأنهن » في اللون « بيض » للنعام « مكنون » مستور بريشه لا يصل إليه غبار ، ولونه وهو البياض في صفرة ، أحسن ألوان النساء .
  • Und unter ihnen gehen Jünglinge umher , die zu ihnen gehören , als wären sie wohlverwahrte Perlen .
    « ويطوف عليهم » للخدمة « غلمان » أرقاء « لهم كأنهم » حسنا ولطافة « لؤلؤ مكنون » مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .
  • gleich wohlverwahrten Perlen .
    « كأمثال اللؤلؤ المكنون » المصون .
  • in einem wohlverwahrten Buch ,
    « في كتاب » مكتوب « مكنون » مصون وهو المصحف .
  • Als ob sie wohlverwahrte Eier wären .
    « كأنهن » في اللون « بيض » للنعام « مكنون » مستور بريشه لا يصل إليه غبار ، ولونه وهو البياض في صفرة ، أحسن ألوان النساء .
  • Und unter ihnen machen die Runde Jünglinge , die zu ihnen gehören , als wären sie wohlverwahrte Perlen .
    « ويطوف عليهم » للخدمة « غلمان » أرقاء « لهم كأنهم » حسنا ولطافة « لؤلؤ مكنون » مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .
  • Gleich wohlverwahrten Perlen .
    « كأمثال اللؤلؤ المكنون » المصون .
  • In einem wohlverwahrten Buch ,
    « في كتاب » مكتوب « مكنون » مصون وهو المصحف .