-
Die ideologischen Unterschiede zwischen den beiden Parteien sind signifikant.
الاختلافات الأيديولوجية بين الحزبين كبيرة.
-
Seine Ansichten sind stark ideologisch geprägt.
رؤيته مشكلة بشكل كبير بالأيديولوجية.
-
Er argumentiert häufig auf einer ideologischen Grundlage.
غالبًا ما يجادل بناءً على أساس أيديولوجي.
-
Die mediale Berichterstattung sollte nicht ideologisch voreingenommen sein.
لا يجب أن يكون التغطية الإعلامية متحيزة أيديولوجيًا.
-
Im Laufe der Jahre hat sich ihre ideologische Einstellung verändert.
على مر السنين ، تغيرت موقفها الأيديولوجي.
-
außenpolitisch ringt die Realität Bush nach vier Jahren jenen Pragmatismus ab, der seiner ideologisch geprägten ersten Amtszeit oft fehlte.
أما خارجيا فإن الحقائق القائمة ستجبر بوش على السير على خط براغماتي كان يفتقده في الدورة الأولى التي سيطرت عليها إيديولوجيته
-
Es zeugt von einer katastrophalen Analyseschwäche dieser amerikanischen Politik, die sich kaum einer ideologischen und politischen Auseinandersetzung mit dem radikalen Islamismus stellt, sondern die Kampf allein führt..
وهذا يدلل على ضعف تحليليّ كارثي تمسكت به السياسة الأمريكية التي لم تواجه الإسلام المتطرف مواجهة سياسية أيديولوجية، بل اتبعت أسلوب الحرب وحده.
-
kein
Mehr an Sicherheit oder ein Ende ideologischer Auseinandersetzungen, sondern mehr
Unübersichtlichkeit. Dies spiegelt sich in den internationalen Beziehungen, in den
Auswirkungen der globalisierten Wirtschaft für Arbeitnehmer und Unternehmen, in einer sich
insgesamt immer stärker vernetzenden Welt.
فلا زيادة في الأمان أو نهاية للمعارك الأيديولوجية، بل زيادة في
الخطر واضطراب الرؤية. وهذا ينعكس بدوره على العلاقات الدولية وعلى تأثيرات الاقتصاد العالمي على العاملين وعلى
المؤسسات في عالم يزداد فيه التشابك بقوة.
-
Gleichzeitig hatte für ihn der konstruktive Dialog und die Suche nach
sachorientierten Lösungen stets Vorrang vor ideologischen Auseinandersetzungen.
وفي الوقت ذاته كان يعطي الأولوية دائماً للحوار البناء
والبحث عن حلول موضوعية وليس للمنازعات الأيديولوجية.
-
Zugegeben: Mehr Einfluss für bestimmte islamische Staaten ist riskant. So haben radikale Wahhabi-Prediger aus Saudi-Arabien die Gotteskrieger und später die Taliban ideologisch aufgerüstet.
لكن لا بد من الاعتراف أن زيادة تأثير بعض الدول الإسلامية يعتبر مغامرة، فعلى سبيل المثال قام خطباء الوهابية الراديكاليون من السعودية بتقديم المساندة الأيدلوجية للمجاهدين، الذي أصبحوا فيما بعد طالبان.
-
Dieses Regime ist bereit, schwere wirtschaftliche Probleme hinzunehmen, um an ideologischen Zielen festzuhalten. Aber sie sind heute verletzlicher als zuvor, unter anderem wegen der sinkenden Erdölpreise.
فهذا النظام على استعداد لتحمّل مشكلات اقتصادية ضخمة من أجل الحفاظ على أهدافه الإيديولوجية. ولكنهم اليوم أضعف بكثير من السابق، وذلك لأسباب منها انخفاض أسعار النفط.
-
Hafiz Al-Assad stützt seine Macht deshalb auf das Militär und die Geheimdienste - und macht aus dem Vielvölkerstaat Syrien eine selbstbewusste Nation. Ideologisch propagiert er den arabischen Nationalismus, der religiöse, konfessionelle und ethnische Unterschiede in den Hintergrund treten lässt.
لهذا اعتمد حافظ الأسد في حكمه على الجيش والمخابرات، وجعل بهذا سوريا المتعددة العرقيات أمّة عزيزة أبيّة. ومن الناحية الأيدلوجية قتم ببثّ روح القومية العربية، وغطى على الفوارق الدينية والمذهبية والعرقية.
-
Wer extremistischen Ideologien anhängt, bewegt sich meist in verschworenen Gemeinschaften, deren Mitglieder sich materiell wie ideologisch gegenseitig unterstützen.
ومَنْ يتعلَّق بالإيديولوجيات المتطرِّفة، يتحرَّك غالبًا في أوساط متآمرة، يدعم أعضاؤها بعضهم بعضًا على المستوى المادي والعقائدي.
-
Die meisten Muslime glauben ihm, dass er aufrichtig bemüht ist, das Verhältnis zwischen den USA und der islamischen Welt auf eine neue Grundlage zu stellen, geprägt von gegenseitigem Respekt und frei von ideologischer Bevormundung.
ومعظم المسلمين يصدقون أنه يسعى جاهدا لوضع العلاقات بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي على أسس جديدة يغلب عليها طابع الاحترام المتبادل وتخلو من الوصاية الأيدلوجية.
-
Dessen Vorliebe für Demagogie, insbesondere seine Leugnung des Holocausts, ist Wasser auf den Mühlen derer in den USA und vor allem Israel, die das Feindbild Iran aus ideologischen Gründen kultivieren.
كما أن ولع أحمدي نجاد لتهييج المشاعر، وخاصة إنكاره للهولوكوست، يغذي المعارضين - في الولايات المتحدة وفي إسرائيل على وجه الخصوص – الذين يظهرون صورة إيران كعدو أكثر لأسباب أيدلوجية.