der Humor [pl. Humores]
فُكَاهَةٌ [ج. فكاهات]
Textbeispiele
  • Um junge Menschen für eine Sprache zu begeistern, müssen Sie umfangreiche Qualifikationen mitbringen: Begeisterungsfähigkeit, Durchsetzungskraft, Selbstironie, eine gewisse Prise Liebenswürdigkeit, Verhandlungsgeschick, Leidensfähigkeit und Humor. Und natürlich die Liebe zur deutschen Sprache.
    ولكي تجتذبوا الشباب لدراسة لغة جديدة فإنكم يجب أن تحوزوا على مؤهلات متعددة: القدرة على إبهار الآخرين، التصميم، الصراحة مع النفس، نفحة من الود، المهارة التفاوضية، القدرة على التعاطف مع الآخرين وروح المرح. وبطبيعة الحال الحب للغة الألمانية.
  • Bei den für ihren schwarzen Humor bekannten Ägyptern heißt es nun, an der Zahl der verhafteten Muslimbrüder könne man ablesen, dass die Wahlen immer näher rückten.
    وفي حديثهم المشوب بالكوميديا السوداء يقول المصريون إن عدد المعتقلين من الإخوان المسلمين يمكن أن يشير على اقتراب موعد الانتخابات.
  • "Was im Fernsehen gezeigt wird, hat mehr Gewicht als das geschriebene Wort", meint Segev nicht ohne Schmunzeln. Der 62jährige Sohn deutscher Emigranten, die 1935 vor den Nazis nach Palästina flüchten mussten, hat seinen Humor bewahrt. Und dies, obwohl so vieles, was er und andere israelische Intellektuelle sich in den vergangenen Jahrzehnten erhofften, nicht eingetreten ist.
    يقول توم سيغيف مبتسمًا إنَّ "ما يتم عرضه في التلفاز يحظى بأهمية أكثر مما تحظى به الكلمة المكتوبة". لقد حافظ سيغيف البالغ من العمر 62 عامًا والذي يعتبر ابنًا لمهاجرين ألمان اضطروا عام 1935 إلى الهرب من النازيين إلى فلسطين على ظرافته وطيبة نفسه؛ وذلك على الرغم من أنَّ الكثير من آماله وآمال المثقفين الإسرائيليين الآخرين التي كانوا يعقدونها في العشرين عامًا الماضية لم تتحقَّق.
  • Haidar Abd al-Shafi imponierte mit seiner konsequenten Haltung, seiner unpolemischen Art, seiner Offenheit und Toleranz. Es mangelte ihm aber auch keineswegs an Humor.
    لقد فرض حيد عبد الشافي احترامه على الآخرين بموقفه الحازم وبطبيعته غير الهجومية وبصراحته وتسامحه. لكن كذلك لم تكن تنقصه الظرافة وطيبة النفس على الإطلاق.
  • Seine Unerschrockenheit brachte Dink zahllose Fernsehauftritte ein, bei denen er häufig aggressive Gegner mit seinen klugen und rationalen Argumenten besiegen konnte. Stets waren diese erfüllt von einem Sinn für Menschlichkeit und – bisweilen – Humor. Seine Argumente zeichneten sich nie durch latente Verbitterung über die moderne Türkei aus, die so oft innerhalb der armenischen Diaspora präsent ist.
    شجاعة دينك هذه جعلت منه مشاركا دائما في ندوات التلفزيون التركي. وكان يواجه باستمرار معارضين متساوين بدرجة غضبهم وعنفهم بحجج عقلانية تتميز بروح من الانسانية والمرح، حيث أمكن، إذ كان يتجنب في حججه المرارة الفظيعة التي يلمسها المرء في الشتات الأرمني تجاه تركيا.
  • Der beste Anhaltspunkt, um einen Eindruck von der Haltung der Araber gegenüber ihren Regierenden zu gewinnen, ist in ihrem Humor zu finden, einem überall vorhandenen und doch unterschätzten Merkmal der Araber im gesamten Nahen Osten.
    أفضل مستند يعطي صورة عن موقف العرب تجاه حكامهم روح النكتة لديهم وهي صفة منتشرة عند العرب في كل أنحاء الشرق الأوسط، وإن لم تعط هذه الصفة الاهتمام الذي تستحقه.
  • Im arabischen Humor bleibt niemand verschont; ganz egal, ob es um einen Regierungschef geht oder einen religiösen Führer, alle sind sie Zielscheiben beißenden Spotts.
    فهذه الروح الفكاهية لا ترحم أحدا، سواء كان رئيس حكومة أو قائدا دينيا فالكل عرضة لروح السخرية القارسة.
  • Sollten die Vereinten Nationen eines Tages eine quantitative Aufstellung über politischen Humor machen, einen "Welt-Humor-Index" sozusagen, würde die arabische Welt plus dem Iran nach meiner Erfahrung garantiert auf dem ersten Platz landen.
    لو قامت الأمم المتحدة في يوم من الأيام بتقديم سرد كمي لروح الفكاهة السياسية أو لنسمي ذلك "فهرس الفكاهة العالمية" فإن العالم العربي سيحتل مؤكدا بجانب إيران المرتبة الأولى بناء على تجربتي.
  • Beißender Humor und traurige Ironie
    فكاهة لاذعة وسخرية حزينة
  • Für Suad Amiry, so scheint es, ist der Humor auf dem langen Weg zum Frieden wie eine Therapie. Mit wunderbar bissigen Bemerkungen schafft sie es, ein großes Publikum zu gewinnen: "Ich kann Sharon vielleicht verzeihen, 34 Tage lang von der Außenwelt abgeschnitten gewesen zu sein. Niemals aber werde ich ihm vergeben, dass ich diese Tage mit meiner Schwiegermutter verbringen musste."
    ويبدو أن روح الفكاهة بالنسبة لسعاد العامري تعتبر مثل العلاج في طريق السلام الطويلة؛ وهي تستطيع أن تكسب جمهورا واسعا من القراء عبر ملاحظات لاذعة مثل: "ربما استطيع العفو عن شارون، لبقائي طيلة ٣٤ يومًا مقطوعة عن العالم الخارجي. لكن لن أغفر له أبدًا قضائي تلك الأيام مع حماتي".
Synonyme
  • Gelassenheit, Optimismus | Witz, Gag, Spott, Streich
    دماثة ، مُرُوءة ، سماحة ، أريحيّة ، نُبل ، مُزاح ، هزل ، دُعابة ، ظرف ، لُطف ، عُذُوبة ، حلاوة ، نُكتة ، نادرة ، طُرفة
Synonyme
  • Freude, Spaß, Witz, Vergnügen, Humor, Laune, Scherz, Heiterkeit, Streich, Fröhlichkeit
Beispiele
  • Wenn während seiner Kirchenführung in einer Handtasche ein Handy klingelt, nimmt Manfred Domrös das mit Humor., Das einst Groteske, Burleske und Makabre in Almodóvars früheren Filmen ist in "Sprich mit ihr" dennoch endgültig einem sanften, indes nicht weniger kauzigem Humor gewichen, den vor allem Javier Cámera als Benigno hinreizend vermittelt., Der Ex-Wirtschaftssenator nimmt solche Seitenhieben mit jener Art von Humor auf, die ihn so bekannt und weit über seine Partei auch beliebt gemacht haben., Karriere bei Bertelsmann begleitet war von Menschen, die mein Leben bereichert haben - mit Freundschaft, mit Unterstützung, mit Humor., Aber Humor ist, wenn man trotzdem lacht., Sie präsentierten diese Milieus und Subkulturen authentisch, prosaisch und mit melancholischem Humor., Kulturspiegel: Humor in Mangas ist ein anderes Thema, falls wir die Frage richtig verstanden haben., Fürsorglich und mit väterlichem Humor geht der gläubige Christ auch auf seine Soldaten ein wie Lieutenant Jack Geoghegan (Chris Klein), dessen Frau gerade ein Baby erwartet., Brüssel - Britischer Humor ist nicht jedermanns Sache., Auch seine Songs - Entwistle war der Einzige, der neben Pete Townshend bei den Who eigene Nummern schrieb - kreisten er immer wieder mit schwarzem Humor um skurrile Themen.
leftNeighbours
  • schwarzem Humor, trockenem Humor, schwarzen Humor, trockenen Humor, hintergründigem Humor, britischem Humor, Portion Humor, feinem Humor, hintergründigen Humor, sarkastischem Humor
rightNeighbours
  • Humor gewürzt, Humor bewahrt, Humor wiedergefunden, Humor Ironie, Humor Weißkirchen, Humor GTVH, Humor flachster, Humor Heilen, Humor ertragen, Humor vergangen
wordforms
  • Humor, Humors, Humore, Humores