Textbeispiele
  • Die Durand-Linie wurde im Jahr 1893 von Mortimer Durand festgelegt.
    تم تحديد خط دوراند في عام 1893 من قبل مورتيمر دوراند.
  • Die Durand-Linie ist die Grenze zwischen Afghanistan und Pakistan.
    خط دوراند هو الحدود بين أفغانستان و باكستان.
  • Aufgrund der Durand-Linie gibt es viele politische Spannungen zwischen Pakistan und Afghanistan.
    بسبب خط دوراند، هناك الكثير من التوترات السياسية بين باكستان وأفغانستان.
  • Die Durand-Linie ist etwa 2.400 Kilometer lang.
    يبلغ طول خط دوراند حوالي 2400 كيلومتر.
  • Die Durand-Linie teilt die paschtunischen Stammesgebiete zwischen Afghanistan und Pakistan.
    يقسم خط دوراند المناطق القبلية البشتونية بين أفغانستان و باكستان.
  • Pakistan hat keine Grenzabkommen mit Indien, mit dem essich um die Eingliederung Kaschmirs oder Afghanistans streitet, dasdie Durand- Linie, die Grenze zwischen Pakistan und Afghanistan,niemals ausdrücklich anerkannt hat.
    إن باكستان لم تبرم أية اتفاقيات حدودية مع الهند، التيتتنازع معها على ضم كشمير، ولا مع أفغانستان التي لم تعترف صراحة قطبخط دوراند، الذي يشكل الحدود بين باكستان وأفغانستان.
  • In diesem Szenario wären Tadschiken, Usbeken, Hazara undandere ethnische Minderheiten in der Lage, in den von ihnendominierten afghanischen Gebieten für Selbstverwaltung zu sorgenund die paschtunischen Siedlungsgebiete auf beiden Seiten der vonden Briten gezogenen Durand- Linie wären Entwicklungsprozessenüberlassen.
    وبموجب هذا السيناريو فإن الأقليات العرقية في أفغانستان، مثلالطاجيك والأزبك والهزارة وغيرها، سوف تكون قادرة على ضمان الحكمالذاتي في المناطق الأفغانية التي تسيطر عليها، وبهذا تُـترك أراضيالباشتون على جانبي خط تقسيم ديوراند البريطاني لكي تتخمر.
  • Aufgrund ethnischer Polarisierung existiert die Durand- Linie, oder die Grenze zwischen Afghanistan und Pakistan,heute nur auf Landkarten.
    وبفضل الاستقطاب العرقي، فإن خط ديوراند، أو الحدود الأفغانيةالباكستانية، لا وجود له اليوم إلا على الخرائط.