Textbeispiele
  • Der militärisch-industrielle Komplex hat eine große Wirkung auf die globale Politik.
    لدي النظام الصناعي العسكري تأثير كبير على السياسة العالمية.
  • Die Entwicklung des militärisch-industriellen Komplexes begann während des Kalten Krieges.
    بدأت تطور المجمع الصناعي العسكري خلال الحرب الباردة.
  • Der militärisch-industrielle Komplex beeinflusst die Entscheidungen der Regierung in Kriegsfragen.
    يؤثر المجمع الصناعي العسكري على قرارات الحكومة في مسائل الحرب.
  • Die Ausgaben für den militärisch-industriellen Komplex haben in den letzten Jahren zugenommen.
    قد ازدادت الإنفاق على المجمع الصناعي العسكري في السنوات الأخيرة.
  • Der militärisch-industrielle Komplex ist ein signifikanter Teil der US-Ökonomie.
    المجمع الصناعي العسكري هو جزء مهم من اقتصاد الولايات المتحدة.
  • Es ist jedoch bereits klar, dass die Agenda zur Defizitreduzierung, zumindest in den USA, darüber hinausgeht: Esist ein Versuch, soziale Absicherungen zu schwächen, die Progressivität des Steuersystems zu verringern und die Rolle und Größe des Staates zu verkleinern – während etablierte Interessengruppen, wie der militärisch-industrielle Komplex, sowenig beeinträchtigt werden wie möglich.
    ولكن من الواضح بالفعل أن أجندة خفض العجز، في الولاياتالمتحدة على الأقل، تذهب إلى ما هو أبعد من هذا: فهي بمثابة محاولةلإضعاف تدابير الحماية الاجتماعية، والحد من تدرج النظام الضريبي:وتقليص دور وحجم الحكومة ـ ويجري كل هذا في حين لا تتأثر المصالحالراسخة، مثل المجمع الصناعي العسكري، إلا بأقل قدر ممكن.
  • Etwa 30% der Kreml- Elite war früher für die Geheimdienstetätig bzw. ist es immer noch, und erstaunliche 80% stehen entwedermit dem russischen militärisch-industriellen Komplex oder mit jenemder Sowjetära in Verbindung.
    ذلك أن نحو 30% من أهل النخبة في الكرملين كانوا من موظفيالاستخبارات أو ما زالوا من موظفيها، وحوالي 80% منهم كانوا علىارتباط بالمجمع العسكري الصناعي إما في الحقبة السوفييتية أو الروسيةالحالية.
  • Andererseits hat er mithilfe des militärisch-industriellen KGB- Komplexes – den Silowiki – systematisch jede Kontrolle seinerpersönlichen Macht geschwächt oder zerstört und gleichzeitig die Fähigkeit des Staates zur Missachtung der verfassungsmäßigen Rechteder Bürger gestärkt.
    ولكن من ناحية أخرى، وبمساعدة مجمع هيئة الاستخبارات الداخليةوالأمن القومي العسكري الصناعي، نراه وقد نجح في إضعاف أو تدمير كلإشارات قوته الشخصية، وتعزيز قدرة الدولة على انتهاك حقوق المواطنينالدستورية.
  • Trotz der Forderungen der russischen Öffentlichkeit nach Reformen – von der Modernisierung des Militärs sowie der heruntergekommen und korrupten Rechtsinstitutionen bis hinzur Diversifizierung einer auf die Ausbeutung von Bodenschätzen undden militärisch-industriellen Komplex konzentrierten Wirtschaft –ist Putin der autokratischen Sache treu geblieben.
    بالرغم من دعوات الشعب الروسي لاجراء اصلاحات – من تحديثالقوات المسلحة و المؤسسات القانونية العاجزة والفاسدة لتنويعالاقتصاد بعيدا عن التركيز على استخراج الموارد الطبيعية والصناعةالعسكرية – فإن بوتين يتمسك بادواته الاستبدادية.
  • Daran aber haben die Hintermänner von Putin, die Russlandregieren und besitzen, kein Interesse: die Sicherheitsdienste sowieder militärische und industrielle Komplex des Landes.
    إلا أن هذا لا يصب في المصالح الجمعية لأنصار بوتن، الذينيديرون روسيا ويمتلكونها: جهازها الأمني، ومؤسستها العسكرية، ومجمعهاالصناعي.
  • Ihr denkt, der militärisch-industrielle Komplex würde die wahre Story ans Licht kommen lassen?
    هل تعتقدين أن المنشأة العسكرية ستترك القصة الحقيقية تخرج ؟
  • Nur der militärisch-industrielle Komplex kann so ein riesiges Ding bauen.
    المصانع الحربية فقط هى من يمكنها بناء شيئاً بهذا الحجم
  • Holloway, was ist der militärisch- industrielle Komplex?
    هولواي)؟) ما هي المصانع الحربية؟
  • Ein Zirkus, inszeniert vom militärisch-industriellen Komplex, der uns vom Töten in Vietnam ablenken soll.
    انه سيرك من فعل الجيش والحكومة ليشغلوا عقولكم عن القتل الذي يحدث " في " فيتنام