Textbeispiele
  • Gesetze zum Arbeitnehmerschutz sind für die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer unerlässlich.
    القوانين الخاصة بحماية الموظفين ضرورية لسلامة وصحة العمال.
  • Arbeitnehmerschutz sollte in jedem Unternehmen eine Priorität sein.
    يجب أن تكون حماية الموظفين أولوية في كل شركة.
  • Gesetze zum Arbeitnehmerschutz sollen sicherstellen, dass die Arbeitsumgebung sicher und gesund ist.
    تهدف قوانين حماية العمال إلى ضمان أن يكون بيئة العمل آمنة وصحية.
  • Jeder Arbeitgeber hat die Pflicht, die Rechte und den Schutz seiner Arbeitnehmer zu gewährleisten.
    لكل صاحب عمل الواجب في ضمان حقوق وحماية موظفيه.
  • Arbeitnehmerschutz ist für das allgemeine Wohlbefinden jedes Arbeitnehmers unerlässlich.
    حماية العمال ضرورية للرفاهية العامة لكل عامل.
  • Sogar wenn die Aktionäre und Anleiheinhaber allesverlieren, können wir mit der richtigen Umstrukturierung immer nochdie Banken retten und Steuerzahler und Arbeitnehmerschützen.
    وحتى لو خسر حاملو الأسهم والسندات كل شيء، في ظل إعادةالهيكلة على النحو المناسب، فسوف يظل بوسعنا أن ننقذ البنوك ونحميدافعي الضرائب والعمال.
  • In den ersten Jahren des Euros hatte Deutschland keineandere Wahl als den Arbeitnehmerschutz zu verringern, Lohnerhöhungen zu begrenzen und die Renten zu senken; alles in dem Versuch, die Beschäftigungsrate zu steigern.
    وفي السنوات الأولى من عمر اليورو، لم يكن لدى ألمانيا أيخيار غير خفض تدابير حماية العاملين، والحد من زيادة الأجور، وخفضمعاشات التقاعد فيما كانت تحاول زيادة مستويات تشغيلالعمالة.
  • Die Weltbank hat sich nicht nur nicht aktiv für die Förderung dieser global vereinbarten Normen eingesetzt, es gibt Bedenken, dass die Bank durch Gespräche über “flexible Arbeitsmärkte” und Bedingungen zur Förderung privater Investitionen Tarifverhandlungen und Arbeitnehmerschutz entgegenwirkt.
    إن البنك الدولي لم يمتنع عن الترويج لهذه المعايير المتفقعليها دولياً فحسب، بل وهناك أيضاً بعض المخاوف التي تؤكد أن البنكيعمل على تثبيط المساومات الجماعية ومبادرات حماية العمال، حين يتحدثعن "أسواق العمالة المرنة" والظروف المساعدة على تنمية الاستثماراتالخاصة.