Textbeispiele
  • Sie nehmen verschiedene Rangstufen vor Gott ein. Gott sieht genau, was sie tun.
    هم درجات عند الله والله بصير بما يعملون
  • Er gewährt ihnen im Jenseits hohe Rangstufen, Vergebung und Barmherzigkeit. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما
  • Er ist es, Der euch zu den Nachfolgern von früheren Völkern auf der Erde (die ihr zu bebauen habt) bestimmt hat; und Er hat in Rangstufen einen über den anderen gestellt, um euch durch die von Ihm bescherten Gaben zu prüfen. Wahrlich Gott bestraft schnell. Er ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    وهو الذي جعلكم خلائف الأرض ورفع بعضكم فوق بعض درجات ليبلوكم في ما آتاكم إن ربك سريع العقاب وإنه لغفور رحيم
  • Sie sind die wahren Gläubigen. Bei ihrem Herrn kommen ihnen hohe Rangstufen zu, ihnen werden Vergebung und edle Gaben zuteil.
    أولئك هم المؤمنون حقّا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم
  • Sieh, wie Wir im Diesseits den einen vor den anderen im Erwerb vorziehen! Doch im Jenseits sind die Rangstufen bei weitem wichtiger und erstrebenswerter.
    انظر كيف فضلنا بعضهم على بعض وللآخرة أكبر درجات وأكبر تفضيلا
  • Wenn ihnen Unsere eindeutigen Verse vorgetragen werden, sagen die Ungläubigen zu den Gläubigen: "Wer von uns nimmt die besten Wohnungen und die besten Rangstufen im Diesseits und im Jenseits ein?"
    وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين خير مقاما وأحسن نديّا
  • Denjenigen jedoch, die vor Ihm als Gläubige erscheinen werden und gute Werke verrichtet haben, gebühren die höchsten Rangstufen,
    ومن يأته مؤمنا قد عمل الصالحات فأولئك لهم الدرجات العلى
  • Oder besitzen sie etwa die Herrschaft über die Himmel und die Erde und was dazwischen ist? Dann können sie die Rangstufen ersteigen wie sie wollen, um die höchsten Entscheidungen zu fällen.
    أم لهم ملك السماوات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب
  • Er ist der Erhabene über alle Rangstufen, Inhaber der höchsten Herrschaft. Er läßt die Eingebung nach Seinem Befehl und in Seinem Auftrag dem zukommen, dem Er will, damit Er die Menschen vor dem Tag der Begegnung warne,
    رفيع الدرجات ذو العرش يلقي الروح من أمره على من يشاء من عباده لينذر يوم التلاق
  • Sind sie es etwa, die Gottes Gnade verteilen? Wir sind es, die unter ihnen den Unterhalt im irdischen Leben verteilen. Und Wir haben die einen um mehrere Rangstufen über die anderen erhoben, damit die einen die anderen in ihren Dienst stellen. Die Gnade jedoch, die dein Herr dir (durch das Prophetentum) erwiesen hat, ist bei weitem besser als alles, was sie anhäufen.
    أهم يقسمون رحمت ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا بعضهم فوق بعض درجات ليتخذ بعضهم بعضا سخريّا ورحمت ربك خير مما يجمعون