-
Sie müssen die Arbeit bis zum Ende des Tages fertigstellen.
يجب أن تنتهي من العمل حتى نهاية اليوم.
-
Ich werde diese Aufgabe bis zum Ende des Tages erledigen.
سأقوم بإنجاز هذه المهمة حتى نهاية اليوم.
-
Wir bleiben bis zum Ende des Tages in der Bibliothek.
سنبقى في المكتبة حتى نهاية اليوم.
-
Er muss bis zum Ende des Tages alles verkaufen.
يجب عليه بيع كل شيء حتى نهاية اليوم.
-
Bis zum Ende des Tages sollten wir diese Diskussion beenden.
يجب أن ننتهي من هذا النقاش حتى نهاية اليوم.
-
Wir haben sie noch nicht, aber das werden wir bis zum Ende des Tages, vertrau mir.
،ليس بعد، لكن بحلول الغروب سنملكهن، ثق بي
-
Der Chief muss bis zum Ende des Tages wissen, mit wem Sie geschlafen haben.
الزعيم يريد ان يعرف من التي تنامين معه في نهاية اليوم
-
Der Chief muss bis zum Ende des Tages wissen, mit wem Sie geschlafen haben.
. . الزعيم يريد أن يعرف من التي تنامين معه في نهاية اليوم
-
Sie haben gesagt wir hätten bis zum Ende des Tages Zeit.
لقد قلت أنه أمامنا حتى نهاية اليوم
-
Weißt du, er sagte, dass es sein Job sei, seine Lady bis zum Ende des Tages zu "woo".
أترى، لقد قال أن عمله، أن يتشجع بالبوح بحبه لسيدته بنهاية اليوم
-
Sie würden uns bis zum Ende des Tages einholen.
من الممكن أن يلحقوننا في نهاية اليوم
-
Hey, CO-Patterson hat gesagt wir hätten bis zum Ende des Tages damit Zeit.
قال الضابط (باترسون) أنه يمكننا المكوث حتى نهاية اليوم
-
Stattdessen gebe ich meinem Baseball bis zum Ende des Tages Zeit, sich für Heimweh zu entscheiden, oder, ich fange morgen früh an, 3 Leute pro Stunde zu feuern.
بدلاً من هذا، سأعطى كرتى حتى نهاية اليوم لتقرر أنها تشعر بالغربة أو صباح الغد سأفصل 3 أشخاص فى الساعة
-
Ihr habt bis zum Ende des Tages Zeit Helden zu werden.
عليكم أن تكونوا الأبطال حتى نهاية اليوم
-
Dann werde ich ihn bis zum Ende des Tages abgeben.
أذا سأعيده في نهايه اليوم.