der Genozid [pl. Genozide]
Textbeispiele
  • Der Holocaust war ein Genozid, der im Zweiten Weltkrieg von den Nationalsozialisten durchgeführt wurde.
    كان الهولوكوست إبادة جماعية نفذتها النازية خلال الحرب العالمية الثانية.
  • Völkermord ist eines der schwersten Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
    الإبادة الجماعية هي من أشد الجرائم ضد الإنسانية.
  • Leider gibt es auch heute noch Teile der Welt, in denen Genozid stattfindet.
    للأسف، لا تزال هناك أجزاء من العالم اليوم تحدث فيها الإبادة الجماعية.
  • Viele internationale Organisationen bemühen sich darum, Genozid zu verhindern und seine Täter zur Rechenschaft zu ziehen.
    تسعى العديد من المنظمات الدولية لمنع الإبادة الجماعية ومحاسبة مرتكبيها.
  • Die Internationale Strafgerichtshof wirft dem Angeklagten Völkermord vor.
    يتهم المحكمة الجنائية الدولية المتهم بالإبادة الجماعية.
  • Irans Präsident hat mit seinem Aufruf zur 'Tilgung' Israels nichts weniger als einen Vernichtungskrieg und Genozid gefordert.
    إن الرئيس الإيراني لم يدعو في تصريحاته مسح إسرائيل من الخارطة هذه إلى أقل من حرب تدميرية وإبادة جماعية.
  • Parallel dazu hat sich eine kontroverse Diskussion um Gedenkstätten zum Genozid an den Kurden entwickelt.
    وبالتوازي مع ذلك أثير نقاش مثير للجدل حول إقامة نصب تذكارية للتذكير بهذه الإبادة الجماعية التي طالت الأكراد.
  • Es gibt Stimmen, die sich für ein allumfassendes Denkmal aussprechen, Stimmen, die eher für Gedenkstätten an den Orten plädieren, an denen der Genozid geschah.
    وهناك أصوات مع إقامة نصب تذكاري شامل، في حين أنَّ هناك أصواتا تدعو إلى إقامة العديد من النصب التذكارية في الأماكن التي حدثت فيها عمليات الإبادة الجماعية.
  • Seit Beginn des 20. Jahrhunderts sind mehr als 100 Millionen Menschen durch Eliminierungsmaßnahmen gestorben - viel mehr als durch Kriege. Massenmord und Genozid sind die Hauptprobleme tödlicher Gewalt und in diesem Sinn schlimmer als Krieg. Es ist an der Zeit, sie als genau das anzusehen.
    منذ بداية القرن العشرين مات أكثر من مائة مليون شخص بسبب إجراءات التصفية - أي أكثر بكثير ممن ماتوا بسبب الحرب. ويشكِّل القتل الجماعي والإبادة الجماعية المشكلات الرئيسية التي تنجم عن أعمال العنف المميتة، وهي بهذا المعنى أسوأ من الحرب. والوقت كفيل بأن يتم اعتبارها تمامًا كذلك.
  • Sind Genozide ein besonderes Problem der modernen Welt?
    هل تعدّ الإبادة الجماعية مشكلة خاصة من نوعها في عالمنا المعاصر؟
  • Ja. Ein Blick aufs 20. und 21. Jahrhundert zeigt, dass Massenmorde oder Genozide regelmäßige Erscheinungen sind - wo auch immer. Die meisten Menschen wissen das nur nicht. Sie glauben, dass es sich um eine Reihe voneinander isolierter, schrecklicher Erscheinungen handelt, die sich im Sudan, in Bosnien oder in Ruanda abspielen.
    بالتأكيد. ونظرة واحدة على القرنين العشرين والحادي والعشرين تبيِّن أنَّ أعمال القتل الجماعي أو الإبادة الجماعية تعتبر ظواهر منتظمة - لا يهم أينما تقع. ولكن معظم الناس لا يعرفون ذلك؛ بل يعتقدون أنَّ الأمر يتعلَّق بمجموعة من الظواهر المروِّعة المعزولة عن بعضها بعضًا، والتي تحدث في السودان أو في البوسنة أو في رواندا؛
  • Der Genozid ist ebenso wie der Krieg eine Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. Es geht also darum, die Entscheidung zum Völkermord für politische Führer sehr teuer zu machen.
    والإبادة الجماعية هي تمامًا مثل الحرب تعتبر استمرارًا لتنفيذ سياسة بوسائل أخرى. ولذلك فإنَّ الأمر يتعلَّق إذن بجعل قرار الإقدام على ارتكاب أعمال القتل والإبادة الجماعية مكلفًا جدًا بالنسبة للقادة السياسيين.
  • Sie fordern nun dazu auf, politische Verantwortliche eines Genozids zu töten. Stellt das internationale Recht für Sie kein moralisches Problem dar?
    أنت تدعو الآن إلى قتل المسؤولين سياسيًا عن ارتكاب إبادة جماعية. أَلا يشكِّل القانون الدولي بالنسبة لك مشكلة أخلاقية؟
  • Worin liegt der Vorteil ihres neuen Begriffs des Eliminationismus, den sie anstelle des Genozids benutzen?
    أين تكمن ميِّزة مصطلحك الجديد "التصفية" الذي تستخدمه بدلاً من مصطلح الإبادة الجماعية؟
  • Was unterscheidet den Holocaust von anderen Genoziden?
    ما الذي يميِّز المحرقة عن عمليات الإبادة الجماعية؟
Synonyme
  • Völkermord, Massenmord, Holocaust
Beispiele
  • Spätestens seit Srebrenica hat die Linke sich darüber klarzuwerden versucht, welches für die Deutschen die richtige historische Lehre aus der Aggression und dem Genozid der Nationalsozialisten sei: "Nie wieder Krieg!", Ist es nicht überfällig, im Zusammenhang mit den kurdischen Protesten auch den Genozid an den Kurden in der Türkei zu erwähnen?, Das Volk hat schon genug gelitten, und das geplante Tribunal wäre doch nur ein Medienspektakel zur Beruhigung der Gewissens der Weltöffentlichkeit, die den Genozid nicht verhindert hat.", Und Tuol Sleng ist heute ein Inbegriff für den Genozid der Roten Khmer in Kambodscha. 1,6 Millionen Menschen starben in diesem Experiment des "agrarischen Kommunismus"., Bisher gab es nur Fernsehserien und Spielfilme, die an das Bildertabu rührten und den Genozid inszenierten, um seinen Anblick erträglich zu machen., Zwar wird allen kriminellen Trieben freier Lauf gelassen, ein Genozid ist es trotzdem nicht., Ein Genozid liegt vor, wenn der Mörder das Ziel hat, alle Mitglieder einer Gruppe auszulöschen., Von KZs hatte er keine Ahnung, ich auch nicht, und von Genozid und Massenmord an den Juden erst recht nicht., Kemal, der nicht weiß, ob er 74 oder 77 Jahre alt ist, interessieren mittlerweile Fragen jenseits der türkischen Alltagspolitik: Mit den großen Menschheitsthemen, mit "Genozid und Ökozid", beschäftigt er sich in seiner neuen Romantrilogie., Ich setze dem ein ethisches Argument entgegen: Nehmen wir an, Wissen erlaube einer einzelnen Person, Genozid zu verüben.
leftNeighbours
  • ruandischen Genozid, nach dem Genozid, kulturellen Genozid, schleichenden Genozid, türkischen Genozid, systematischen Genozid, geplanter Genozid, begangene Genozid, kulturellem Genozid, ruandische Genozid
rightNeighbours
  • Genozid an den, Genozid Aggressionskrieg, Genozid Massenmord, Genozid Kriegsverbrechen
wordforms
  • Genozid, Genozids, Genozide, Genoziden
Notices
  • (auch) das Genozid