herannahen {nahte heran / herannahte ; herangenaht}
Textbeispiele
  • Der Sturm begann heranzuziehen.
    بدأت العاصفة تقدم.
  • Der Tag der Prüfung rückt heran.
    يوم الاختبار يقترب.
  • Sie sah das Auto herannahen.
    رأت السيارة تتقدم.
  • Die kälteren Monate rücken heran.
    الأشهر الأكثر برودة تقترب.
  • Die Dunkelheit began heranzuziehen.
    بدأت الظلمة تتقدم.
  • Man hatte damit rechnen müssen, dass mit Herannahen des fünften Jahrestages der Angriffe in Manhattan die Gefahr neuer Terroranschläge steigen würde.
    كان يجب أن يُحسب حساب لإمكانية زيادة خطر وقوع اعتداءات إرهابية جديدة مع اقتراب الذكرى الخامسة لاعتداءات مانهاتن.
  • Mit dem Herannahen der vom 9. bis 12. Novemberstattfindenden Sitzung scheint sich die Aufmerksamkeit derinternationalen Gemeinschaft hauptsächlich auf jenetechnokratischen Änderungen der Politik zu konzentrieren, die fürdie Umstrukturierung der staatlich dominierten Wirtschaft Chinassowie für die Neubelebung des Wachstums als unerlässlich betrachtetwerden.
    فمع اقتراب الاجتماع الخاص في الفترة من التاسع إلى الثانيعشر من نوفمبر/تشرين الثاني، يبدو أن اهتمام المجتمع الدولي يتركز فيالأساس على تغيرات السياسة التكنوقراطية التي تعتبر أساسية لإعادةهيكلة الاقتصاد الصيني التي تهيمن عليه الدولة وإعادة تنشيطالنمو.
  • Angesichts des Herannahens dieses Moments lautet diewichtigste Frage, wie gut die Vereinigten Staaten daraufvorbereitet sind.
    ومع اقتراب تلك اللحظة فإن السؤال الرئيسي يصبح إلى أي مدىاستعدت الولايات المتحدة لها.
Synonyme
  • سبق ، بذّ ، فاق ، فازً على ، غلب ، ازدهار ، نموّ ، نهضة ، رقيّ ، إبكار ، تبكير ، إسراع ، تزلّف ، تقرب ، أبكر ، بكّر ، أسرع ، بكر ، تبكّر ، مضيّ إلى الأمام ، سّبق ، زلف ، اقترب ، تفوّق
Beispiele
  • Ferraro drehte sich um und sah eine schwarze Rauchwolke hinter den fliehenden Menschen herannahen., Einst sahen die Christdemokraten mit der Ganztagsschule den Niedergang der Familie herannahen., Es ist für Vieles jetzt an der Zeit, abzusterben; diese neue Kunst ist eine Seherin, welche nicht nur für Künste den Untergang herannahen sieht., Als nun diese eine Zeitlang gelegen, da hörte sie auch den leisen Tritt ihres Eheherrn herannahen; die unverschlossene Kammertür wurde vorsichtig geöffnet und mit dem Schieber wieder verschlossen., Die Orte in der Campagna, welche der Papst durch Breven aufgefordert hatte, dem Kriegsvolk Quartier und Nahrung zu geben, sahen mit Entsetzen diese Horden herannahen., Die kapitolische Signorie, welche ihr Ende herannahen sah, rief vergebens den jungen Lorenzo Colonna zu ihrer Unterstützung herbei: mit wenigem Kriegsvolk erschien er am 19. Oktober, ohne irgendwelchen Einfluß zu gewinnen., Der alte Herr fuhr heftig nach seiner Brille. - "Und einen Hut, der noch ist wie neu", fügte Veitel schnell hinzu, weil er einen Sturm herannahen sah und bemerkt hatte, daß der Hut auf dem Tische sehr schadhaft war., Wenn auch die protestantischen Missionare diese Vorgänge finster dulden mußten, so gab es doch eine Partei auf Tahiti, die mit Freude einen Wechsel in den politischen Verhältnissen herannahen sah., Nicolo, der in dem Mantel gehüllt, unter den Hallen der Kirche stand, und zu seinem Erstaunen einen ihm wohlbekannten Leichenzug herannahen sah, fragte den Alten, der dem Sarge folgte: was dies bedeute?, Beide Hälften von Deutschland haben mit Furcht und Zittern diesen Tag herannahen sehen; bang erwartet die ganze Mitwelt den Ausschlag desselben, und die späte Nachwelt wird ihn segnen oder beweinen.
leftNeighbours
  • Tod herannahen, Zug herannahen
rightNeighbours
  • herannahen sah, herannahen sehen, herannahen sieht, herannahen fühlt, herannahen sahen