Textbeispiele
  • Die Polizei vermutet, dass es sich um eine Strangulierung handelt.
    تشتبه الشرطة في أن الأمر يتعلق بالخنق.
  • Die Gerichtsmedizin bestätigte die Todesursache als Strangulierung.
    أكدت الطب الشرعي أن سبب الوفاة هو الخنق.
  • Es gab sichtbare Anzeichen für eine Strangulierung an ihrem Hals.
    كانت هناك علامات واضحة للخنق على عنقها.
  • Die Ermittler fanden Beweise für eine Strangulierung.
    وجد المحققون أدلة على الخنق.
  • Er wurde einer Strangulierung für schuldig befunden.
    تم العثور عليه مذنباً بالخنق.
  • Der Versuch, die Muslimbruderschaft zu unterdrücken und Mursi die rechtmäßige Präsidentschaft zu verweigern, wirdwahrscheinlich zu massiver Gewalt und der Strangulierung der Demokratie führen, welche Rechtfertigungen der Westen und dieanti- Islamisten für ihre Vorgehensweise auch finden mögen.
    وسوف تؤدي محاولة قمع جماعة الإخوان المسلمين وحرمان مرسي منالرئاسة التي انتخب من أجلها إلى أعمال عنف واسعة النطاق وخنقالديمقراطية في الأرجح، مهما حاول الغرب والمصريون المناهضونللإسلاميين تبرير أفعالهم.
  • Der Notbehelf scheint die „wirtschaftliche Strangulierung“ Nordkoreas zu sein.
    يبدو أن خنق كوريا الشمالية اقتصادياً يشكل الخيارالاحتياطي.
  • Dennoch schweigen nicht nur viele Nachbarn der Ukraine zur Strangulierung der ukrainischen Demokratie durch Janukowitsch,manche feiern auch noch die angebliche „ Stabilität“, die sein Regime herbeigeführt hat.
    ولكن الغريب أن العديد من جيران أوكرانيا يلتزمون الصمت إزاءالمحاولات التي يبذلها يانوكوفيتش لخنق الديمقراطية في أوكرانيا، بلأن بعضهم يحتفلون علانية بالاستقرار المزعوم الذي فرضهنظامه.
  • Die Strangulierung erfolgte langsam. Das Opfer wurde vielleicht gefoltert.
    الخنق كان بطيئاً ربما الضحية عُذبت قبل وفاتها
  • Stumpfe Gewalteinwirkungen, Messerstechereien, Strangulierungen, widerrechtliche Tötungen.
    .ضرب بآلات ثقيلة، خنق، طعنات .كلها جرائم قتل غاشمة