das Heldentum
بُطولَةٌ [ج. بطولات]
Textbeispiele
  • Ihr Heldentum in dieser schwierigen Situation ist bewundernswert.
    إن بُطولتَها في هذه الأوضاع الصعبة تُثير الإعجاب.
  • Er zeigte wahres Heldentum auf dem Schlachtfeld.
    أظهَرَ بُطولةً حقيقيةً على ساحة المعركة.
  • Ihr Heldentum wird in den Geschichtsbüchern verewigt.
    سيتم توثيق بُطولتَها في كتب التاريخ.
  • Trotz der Gefahren bewahrte er sein Heldentum.
    رغم الأخطار، أبَقَى على بُطولتِه.
  • Das Heldentum deiner Mutter ist eine Inspirationsquelle für uns alle.
    بُطولة أُمِك هي مَصدَر إلهام لنا جَميعًا.
  • Wenn Fußballspiele – zumindest die, bei denen es einen Sieger geben muss – mit Gleichstand enden, muss ein Elfmeterschießen die Sache entscheiden, wie diese Weltmeisterschaftauf so dramatische Weise gezeigt hat. Der Wettstreit Einzelner um Heldentum oder Niederlage beim Elfmeterschießen ist einem Mannschaftsspiel wie dem Fußball eigentlich fremd, jedoch wird esals notwendiges Mittel hingenommen, die Pattsituation zulösen.
    حين ينتهي الوقت الأصلي والإضافي لمباريات كرة القدم بالتعادلـ وأعني هنا تلك المباريات التي لابد وأن يخرج منها أحد الفريقينفائزاً ـ فلابد وأن يتم اللجوء إلى الركلات الترجيحية لحسم الأمر، كماأوضحت لنا بطولة كأس العالم لكرة القدم هذا العام بصورةدراماتيكية.
  • Während der berüchtigten Walser- Debatte in Deutschland im Jahr 1998 über die „unerträgliche” Art, wie Deutsche nach dem Holocaust dargestellt wurden, schlug ich vor, dass jedes Land seine Denkmäler der Heldentums, durch Denkmäler der Schande ergänzensolle, um das Unrecht, das man anderen Ländern, anderen Völkern undauch den Menschen im eigenen Land angetan hatte, in Erinnerung zurufen.
    في مناظرة فالزر الشهيرة التي جرت في ألمانيا في عام 1989 حولالطريقة "الفظة" التي تم بها تصوير الألمان بعد المحرقة، اقترحت أن كلدولة لابد وأن تضع إلى جانب نُصُب البطولة التذكارية نُصُب العار حتىتتذكر الأفعال المشينة التي قامت بها في حق دول أخرى، أو شعوب أخرى،بل وأيضاً في حق شعبها.
  • Wären Denkmäler der Schande nicht ebenso lehrreich, wennnicht noch lehrreicher, als die Denkmäler des Heldentums?
    ألا ترون معي أن نُصُب العار التذكارية سوف تكون أكثر تثقيفاًمن نُصُب البطولة؟
  • Angestachelt von den Verlockungen eines falschen Heldentums, das sie während der langen Herrschaft Saddams nichtausleben konnten, bringt sie die Armut dazu, für Geld Gewaltakteauszuführen.
    حتى أن الفقر يدفع البعض منهم إلى تقاضي المال نظير ارتكابأعمال عنف، فيستجيبون لغواية البطولة الزائفة بعد أن عجزوا عن فهمالبطولة الحقيقية أثناء حكم صدّام الطويل.
  • Dieser Augenblick markierte das Ende eines jahrelangen Krieges und schrecklicher Not; die Revolution hatte durch Blut, Opfer, Heldentum, die Fehler der Feinde und die manipulative Unterstützung Stalins, der sich als Freund ausgab, den Siegdavongetragen.
    وكانت تلك اللحظة بمثابة النهاية لسنوات من الحرب والمحنالرهيبة؛ فقد انتصرت الثورة بالدماء، والتضحيات، والبطولات، وأخطاءالأعداء، والمساعدة المهيمنة من ستالين ، الذي ادعى أنهصديق.
  • Um im Namen des Heldentums wirksam zu sein, muss der Heldallerdings unverzüglich sterben.
    ولكن لكي يترك البطل بصماته على طريق البطولة فلابد وأن يموتشاباً.
  • Dieses Kino ist von Demut erfüllt – die Regisseure habensich wieder und wieder entschieden die Dramen und Mühengewöhnlicher Menschen ernst zu nehmen und das Heldentum oder die Tragödie zu entdecken, die diesen innewohnen.
    إنها سينما واقعية تحكي عن المهانة والمذلة ـ حيث اختارالمخرجون مرة بعد الأخرى أن يأخذوا الدراما والصراع الذي يعيشه الناسالعاديون على محمل الجد وأن يبحثوا عن البطولة والمأساة في هذاالصراع.
  • Einst Symbol des Heldentums, des persönlichen Charmes unddes Strebens nach Überwindung lange bestehender Ungerechtigkeiten,wurde Kennedys Reputation durch Geschichten und Berichte über diezahlreichen Frauen in den Schlafzimmern des Weißen Hauses (oder in Hotelzimmern, wenn der Präsident auf Reisen war) schwerbeschädigt.
    فبعد أن كان ذات يوم رمزاً للبطولة وسحر الشخصية والسعي إلىالتغلب على مظالم طال أمدها، تضررت سمعة كينيدي بشدة بفعل رواياتوشهادات عن العشرات من النساء اللاتي تناوبن على غرف النوم في البيتالأبيض (أو غرف الفنادق عندما كان الرئيس يسافر).
  • Vor einigen Jahren schlug ich vor, dass alle Länder nebenden Denkmälern ihres Heldentums auch Denkmäler ihrer nationalen Schande aufstellen sollten.
    قبل بضعة أعوام، اقترحت أن كل دولة لابد وأن تضيف إلى معالمهاالبطولية بعض معالم الخزي الوطني.
  • Andererseits verdrängt er Tugenden, die keinenwirtschaftlichen Nutzen haben, wie Heldentum, Ehre, Großzügigkeitund Mitleid.
    إلا أنها من ناحية أخرى تزاحم فضائل أخرى لا تشكل نفعاً علىالمستوى الاقتصادي، مثل البطولة، والشرف، والكرم، والشفقة.
Synonyme
  • بسالة ، شجاعة
Synonyme
  • Courage, Tapferkeit, Kühnheit, Heldentum, Wagemut, Schneid, Heroismus, Furchtlosigkeit, Tollkühnheit, Heldenhaftigkeit
Beispiele
  • "Es gab Heldentum, Selbstlosigkeit und Barmherzigkeit", jubelte das Wirtschaftsmagazin Business Week, "New York ist endlich heimgekommen nach Amerika.", Und wenn in dieser rauhen Welt einer nicht mehr funktioniert, wird nicht groß von müdem Heldentum geschrieben sondern trocken "Metallermüdung" konstatiert., Natürlich gehe es ums Heldentum, sagt die Psychologin, um den Willen, sich zu profilieren und um die Suche nach Grenzerfahrungen., Wie zum Beispiel erreicht sie der Dialog zu Heldentum, Zivilcourage und Mut in " Mein Urgroßvater, die Helden und ich"?, Eine Verschwörung musste deshalb dahinter stecken, eine gigantische Verschwörung gegen Jugend, Schönheit und Heldentum., Arafat in seinem Kondolenz-Schreiben: Der 22-jährige Said Chutry sei das "beste Beispiel für Heldentum, Männlichkeit und Opferbereitschaft, weil er aus seinem Körper eine Bombe gemacht hat"., Den Nazis sagte er zu, weil er ihrer Vorstellung von Heimat und Heldentum entsprach., Sinnbild für Stärke und Wachsamkeit, Tapferkeit und Heldentum., Rußlands Präsident Boris Jelzin hat den beiden Weltraumfahrern zu ihrer "erfolgreichen Mission, Mut und Heldentum" gratuliert., Reinhold Ewald (40), deutscher Astronaut, wurde von Rußlands Präsident Jelzin für "Mut und Heldentum im All" mit dem russischen "Tapferkeitsorden" ausgezeichnet!
leftNeighbours
  • falschem Heldentum, stilles Heldentum, Albanisches Heldentum, falsches Heldentum, soldatischem Heldentum, Falsches Heldentum, Aufsatz Heldentum, wahres Heldentum, Zeit für Heldentum, besonderes Heldentum
rightNeighbours
  • Heldentum Kriegsszenario, Heldentum Männlichkeit, Heldentum Ekel
wordforms
  • Heldentum, Heldentums